Дем Çeviri İngilizce
58,582 parallel translation
Пойдем!
Let's go further!
Поэтому, когда Дуайт вернется, мы пойдем в церковь.
So, when he returns, perhaps a small visit to church.
Давайте зайдем в дом.
Shall we go inside?
Дрейк, пойдем!
Come on, Drake!
А мы найдем какое-нибудь суденышко.
And we acquire a smaller vessel.
- Мы не сойдем на берег?
- Do we not go ashore?
Войдем в час ночи в надежде застать их спящими.
We go in at one and hope to catch them napping.
В тюрьму пойдем мы с Толли.
Tholly and I will make for the prison.
- Как мы пройдем мимо караульных?
- How do we get past the guards?
Но мы найдем деньги.
But money will be found.
Найдем способ.
Somehow.
Пойдем в постель?
Shall we to bed?
Ну что, Росс? Пойдем?
Well, Ross, should we be off?
Пойдем домой?
Can we go home?
Честно, я думаю, что если мы с тобой войдем в комнату, все мужчины сначала посмотрят на меня, но через пять минут столпятся вокруг тебя.
Truly, I believe that if you and I walked into a room, all the men would look at me, but within five minutes they'd all be clustered around you.
Пойдем искать приключения, дружок.
Wanna get in some trouble, buddy? Let's do this.
Давай найдем помощницу.
Let's find you some help.
Пойдем куда-то поедим?
Well, we should go out to eat. Hmm?
Пойдем, пока ты слезу не пустила.
Let's go before you start crying.
Он и нас убьет, если мы сейчас не уйдем.
He'll kill us, too, if we don't go now.
Это еще одна вещь, которую Богу придется объяснить, но мы его никогда не найдем, пока за нашими задницами охотится этот херов ковбой, и я не знаю, как остановить его.
That's another thing God's gonna need to explain, but we're never gonna find him with that damn cowboy on our asses and I don't know how to stop him.
Только если не найдем законные основания.
- It's not illegal if we find a legitimate suit.
- Давай выйдем.
Let's take a walk.
Только если не найдем законные основания.
It's not illegal if we find a legitimate suit.
У нас меньше суток, чтобы разобраться, если не найдём его сегодня, он пропадёт ещё на 7 лет.
We have less than 24 hours to figure that out because if we don't find him tonight, he's gone another seven years.
Пойдём туда. где нашли тело.
Let's start where the body was buried.
Держи. Захвати пальто и пойдём в машину.
Let's grab your coat, and we'll get in the car.
Ладно, пойдём выпьем.
Come on, let's grab a brew.
– Мы найдём вашего друга.
- We'll find your friend.
А мы знаем, что делать с киношимоби, если найдём его?
Okay, so do we know what to do with this Kinoshimobe if we find it?
Найдём тело Дэва и узнаем что-нибудь о том, как эта штука действует.
We find Dev's body, and maybe we'll learn something about how this thing operates.
Я не знаю, найдём ли мы что-нибудь.
Look, I don't even know if I'm gonna find anything.
Если мы не найдём способ добраться до него, он доберётся до нас.
If we don't find a way to get to it, it will find a way to get to us.
– Мы найдём способ пробраться туда, потому что я не подпущу это чудовище к моей дочери.
- Then we find a way to get me in, because I'm not letting this thing anywhere near my daughter.
Пусть откроет зеркало, как Ник, а мы с Ренардом пойдём туда, и вернём Ника и Еву.
I'm saying to let her open the mirror the way Nick did, and then Renard and I can go in there and get Nick and Eve back.
Мы с Розали пойдём с тобой.
Rosalee and I will go with you.
- Пойдём?
- Did you wanna go?
Если не остановить этого Покровителя, если уничтожить Генезис, то, возможно, мы никогда не найдём Бога.
If this Saint isn't stopped, if Genesis is destroyed, chances are we're never gonna find God.
Давайте перейдём к этой части прямо сейчас.
So let me get that part out of the way right now.
Думаю, мы её найдём.
I believe we'll find your daughter.
Пристыковавшись, мы сойдём с "Лунатика" и смешаемся с местными.
We'll leave the Somnabulist once we dock and then we'll intermingle with the locals.
Прежде чем все будет сказано и сделано, мы найдём этого человека не знаю, как много времени у вас есть
Okay, before it's all said and done, we'll find Mr. Pay Phone. Oh, I don't know how much time you'll have.
Не всё, мы найдём человека с таксофона, и всё кончится ну, к счастью для меня, мне в любом случае заплатят
Not at all. We find Mr. Pay Phone, and it's game over.
Хулио, пойдём со мной
Julio, come with me.
Пойдём со мной.
Come with me.
Бери пальто, и пойдём надерём зад Велосити.
So let's grab our coats and go kick Velocity's ass up and down the street.
Так что когда мы найдём нужный автомобиль, этот цвет там где-нибудь будет
So when we find the right vehicle, This color's gonna be on it somewhere.
А теперь мы перейдём к связям мама Кевина Харриса, Джоанн Харрис хозяйка багетного магазина на Вестсайде.
And now we get to the connection. Kevin harris'mom, joanne harris... Owns a framing shop on the westside.
Она выйдет утром, увидит, что её машину побили и поедет в мастерскую, где мы найдём её второй авто
She'll come out in the morning, She'll see her car has been vandalized. She'll go to the repairman, we'll find the other car,
Мы пришлём вам отчёт, если найдём что-то
And then we will report back to you... If we find a lead.
Пойдём со мной и боже мой, спрячь подальше эту сумку!
Just... just come with me. God. Don't let anybody see that bag!