Джейна Çeviri İngilizce
4,157 parallel translation
Давая ответы на проблемы Джейн
And the light wouldn't have shown, Providing the answer to jane's problem.
Ссора между Мэтти и Джейком, как и пена, растеклась по полу и не отмылась даже на утро.
The ugliness between Matty and Jake, like the foam, had seeped through the floorboards and into the morning.
Ну, как-то раз ты променяла всех своих друзей на тусню с Мэри Джейн и придурком Коллином.
Well, there was that one semester where you ditched all your friends to hang out with Mary Jane and that douche, Collin.
Его брат Джейк заявил о его исчезновении на прошлой неделе.
His brother Jake reported him missing last week.
Джейк, давай на выход, я вижу Кендрика.
( Terry ) Jake, come outside. I've Kendrick here.
На 2000 больше чем машина Джеймса.
It's £ 2,000 more than James's car.
Джеймс был вторым, на своём крошечном, электрическом Рено.
James was second, in his tiny, electric Renault.
Детектив Паласки выясняет, нет ли чего между мной и Джейком, капитаном Бродериком, что само по себе нелепо, потому что - вы гляньте на нас.
Detective Pulaski is here to see if anything is going on between me and Jake, Captain Broderick, which of course is ridiculous because I mean, look at us.
Джейкоб Уилер на месте?
Is Jacob Wheeler in?
" Когда как-то на Рождество мы нашли Джеймса на крыше, где он ждал Санту с фонариком и длинным списком вопросов, мы знали, что наш мальчик не боится испытаний.
" When his mother and I found James on the roof one Christmas, waiting for Santa with a flashlight and a long list of questions, we knew that our boy wasn't afraid of a challenge.
" Когда Джеймс выбил свой первый страйк в младшей лиге, я был на переговорах.
" When James got his first strikeout in Little League, I was on a sales call.
И все же, ДжейТи сказал, что на обоих пулях есть идентичное клеймо.
Still, JT said that both bullets had small, identical nicks on them.
Стреляли в Кэтрин, ДжейТи, вывели на Эспинозу...
Shooting at Catherine, JT, leading us to Espinosa...
Мэра Джеймса ещё не нашли, а помощника мэра на днях убили, и жители Готэма озабочены тем, кто же возглавит Городской Совет.
With Mayor Jam still missing and the deputy mayor recently murdered, the need for leadership at City Hall is of paramount concern to Gotham's citizens.
Надеюсь, найдём какие-нибудь улики в поддержку показаний Обри Джеймса.
Hopefully, we can find some evidence to corroborate Aubrey James'testimony.
Мэр Джеймс жив и здоров. На складе в китайских доках.
Mayor James is alive and well at a stash house on China Docks.
Джейки собирается на свидание.
Jakey's going on a date.
Джейк, лучше бы тебе найти этого паука.
- Jake, you better find that spider.
Она вышла на тропу войны, Джейк.
She's on the warpath right now, Jake.
Его зовут Джеймс Дилан Борден, и он работает в ночную смену в жутком месте... на фабрике по производству манекенов в Ред Хук.
His name is James Dylan Borden, and he works the night shift at creep-a-palooza... the mannequin factory in Red Hook.
Ведьма сработала на Холта, и Джейк пошел в комнату.
Holt triggered the witch, which brought Jake into the room.
Должен сказать, Джейк, думаю ты прав лишь на 99 %.
I got to say, Jake, this time, I think you're only 99 % right.
Джейки, в том местечке на углу продают лимонад, и банку можно оставить себе.
Hey, Jakey, the place on the corner is serving lemonade, and you get to keep the jar.
Джейк, можно тебя на минутку?
Jake, can I speak to you for a minute?
Джейк, у меня на столе есть копия плана родов.
Jake, there's a copy of our birth plan on my desk.
Но ведь на бейдже написано "Сэмюэл".
Well, your name tag says "Samuel."
Мне всё равно, что Тэсс или Джей Ти или Хизер скажут, в конечном итоге, это всё на мне.
I don't care what Tess or JT or Heather has to say, at the end of the day, it's on me.
Согласен ли ты, Джейкоб Пералта, принять это кольцо, чтобы мы отвезли его на свадьбу чудных родителей наших друзей?
And bring it with me to our weird friends'parents'wedding? Yes.
Я узнал, почему проник на борт корабля под личной Джейса Корсо.
I know why I assumed Jace Corso's identity and snuck aboard this ship.
Скажи, почему ты сохранил в тайне то, что Первый на самом деле не Джейс Корсо.
So tell me, when you found out One was really Jace Corso, why'd you keep it a secret?
Я просто скажу им, что на самом деле я - не Джейс Корсо.
Hey, I'm just gonna tell them I'm not the real Jace Corso.
А ещё Джей-Пи наткнулся на это.
~ Also, JP came across this.
Вы идиоты побежите со всех ног, найдете Пэм и Эй Джей,
You idiots make make a run for it, find pam and a.J.,
Джей, рейс Сони перенесли на завтра.
Jay, they delayed Sonia's flight until tomorrow.
Джей, прекрати бить лежачего. Указывая на её ошибки, в то время как вся вселенная говорит ей, что она ужасная мать!
Jay, stop kicking her while she's down, pointing out her mistakes at the same time the whole universe is telling her that she's a terrible mother!
Как так вышло, что на бейдже у вас есть усы, а сейчас вы пришли без усов.
How come, on your badge, you got a mustache, but now you're not wearing one, huh?
И найдите Джейка Балларда.
And let's get Jake Ballard here.
Он был на том обеде, но что Коул делал в доме Роберта Джеймса?
He was at the lunch, but what was Cole doing at Robert James'house?
Мистер Джеймс, когда вы на самом деле в последний раз видели Еву?
Yeah, Mr. James, when was the last time that you actually saw Eva?
А потом появляешься ты, лучший парень на планете, и тебе лишь остается нажать на пару нужных кнопок Джейсона.
And then, you had to pick, like, the biggest guy on the planet just to push all of Jason's buttons.
- Но, если Джеймс Блант быстрее Джека Баурера, это может закончится на 24.
~ But if James Blunt's faster than Jack Bauer, this could end 24.
Мы сможем превратить этого неповоротливого монстра в стремительный локомотив будущего, а вы, вы будете на короткой ноге с Джейкобом Уилером.
We can turn this juggernaut into one massive, forward-thinking entity and you, you'll be on a first-name basis with Jacob Wheeler.
Джейк, когда я найду тех, кто это сделал, я вырежу им глаза, а в глазницы...
Jake, when I find whoever did this to you, I'm gonna rip out their eyeballs and fill their sockets...
На углу 9-й авеню и Джейн-стрит.
Corner of 9th ave and Jane street.
- Но не собственности Джейкоба Найтхорса.
- But not for Jacob Nighthorse's property.
Может быть, но это не является достаточным основанием бросать тень подозрения на Джейкоба Найтхорса.
Well, that may well be, but that's not evidence enough to cast suspicion on Jacob Nighthorse.
Но твоя просьба об ордере на обыск собственности Джейкоба Найтхорса отклонена.
But your request for a search warrant on Jacob Nighthorse's property is denied.
Прошлым вечером кто-то выпустил два 30-калиберных заряда в Джейкоба Найтхорса.
Someone fired off two.30-caliber rounds at Jacob Nighthorse last night.
Биг Пайнз Тимбэ принадлежит Джейкобу Найтхорсу.
Big Pines Timber is owned by Jacob Nighthorse.
Твой дед не брал в расчёт Джейкоба Найтхорса.
[Henry] Your grandfather did not count on Jacob Nighthorse.
Тебя Джейкоб Найтхорс.
Jacob Nighthorse for you.
джейн 4800
джейн эйр 27
джейн остин 18
джейн доу 28
джейнвей 62
джейни 159
джейн риццоли 17
джейн кеннеди 19
джейн бингам 19
джейн эйр 27
джейн остин 18
джейн доу 28
джейнвей 62
джейни 159
джейн риццоли 17
джейн кеннеди 19
джейн бингам 19