Джингл Çeviri İngilizce
44 parallel translation
А сейчас песня "Джингл Белс", спетая наоборот, в...
Coming up, "Jingle Bells" backwards, sung by...
Восемь часов джингл-беллинга и хо-хо-хо.
Eight hours of jingle-belling and ho-ho-hoing.
Как рекламный джингл.
I'm like a commercial jingle.
Джингл? Нет-нет-нет.
A jingle?
Вначале Марию с Иосифом выгоняют в хлев затем бодрое исполнение "Джингл белл рока" коротенькое попурри песен из мюзикла "Иисус Христос - суперзвезда" а в конце первого акта эльфы Санты и трое волхвов стоят рука об руку и поют "Снеговичка Фрости".
We open with the no-room-at-the-inn scene, then it's a rousing version of "Jingle Bell Rock," a brief medley from Jesus Christ Superstar. The first act ends with Santa's elves and the Three Wise Men linking arms and singing "Frosty the Snowman."
Джингл бел рок.
- "Jingle Bell Rock."
И в заключении прошу поприветствовать Снегурочек Санты с песней Джингл Белс Рок.
And finally, please welcome to the stage Santa's Helpers doing "Jingle Bell Rock".
Капитана, который под Рождество начал петь Джингл Бэллз по внутренней связи.
The Christmas Day The captain sang Christmas carols during broadcasting
Джингл беллз, джингл беллз, сюрприз!
- Tell her I'm- - jingle bells, jingle bells, jingle bells surprise!
Рождественские гимны. А именно, "Джингл Беллз".
Leading to Christmas carols, one of which is "Jingle Bells."
- Увидимся, Джингл Иуда.
- See you later, Jingle Judas.
Врубай джингл.
Play the jingle.
- Джингл - это...
- The jingle's...
На хрен джингл.
Fuck the jingle.
Да, нефть, медиа, здравоохранение. Ты наверняа слышал их джингл.
Yeah, oil, media, health care, you've probably heard theirjingle.
Это джингл, который сигнализирует, что настало время для новых отрывков из дневника Карла.
Well that's the jingle that signals It's time for more extracts from Karl's diary.
О, этот джингл становится противнее с каждой неделей.
Oh that jingle is getting more annoyed by the week.
Можно нам джингл?
Can we have a jingle?
Я сочиню джингл и спою его на вечеринке.
I'm gonna write a jingle and sing it at the party.
Пап, я сделал джингл для тебя.
Dad, I made up a jingle for you.
Даг говорит, когда сочиняешь джингл, нужно использовать аллитерации.
Doug says when you write a jingle, use alliteration.
Джин написал любовный джингл для меня и сейчас он его представит.
Gene's written a love jingle about me, and he's gonna perform it now.
Это расширенный джингл / демо запись.
This is more of an extended jingle jam / demo reel.
То есть как это не джингл?
What do you mean, it's not a jingle?
Это не джингл, это песня.
I mean, it's not. It's a song.
Понимаешь, так что этот "джингл", как ты любишь его называть... если его правильно спеть, может объединить людей.
Okay, so this "jingle," as you like to call it, if sung correctly, it can move people.
Я съел своего сына ради блю-рей плеера хоу-хоу-хоу, джингл-джингл-джингл!
I... # Ate my son for a blu-ray player # # with a ho, ho, ho and a jingle jingle jingle # # my son got ate and he tasted good # # ho, ho, jingle, jingle ho-ho #
Эта песня о любви, что ты написал, прекрасный джингл, но она никогда не будет ничем большим.
That love song you wrote is a great jingle, but that's all I'll ever be.
Да. Помнишь мой джингл, который я недавно записал?
Do you remember the jingle I had recorded?
Мне нравится этот джингл.
I love that jingle.
Боже, я тоже хочу джингл.
God, I wish I had a jingle.
Вы сделали 50летний джингл. звучит как Золотая Запись.
You made a 50-year-old jingle sound like a Gold Record.
"Это не джингл, шут ты эдакий, это путешествие, и твои певцы везут нас в объезд через Дерьмосильвакию."
"It's not a jingle, you buffoon, it's a journey, and your singers are taking us on a detour through Crapasylvakia."
Да, но какие-нибудь из этих агентств способны достать вам джингл, написанный Дэнни Чейзом?
Yeah, but are any of these other agencies gonna be able to get you a jingle written by Danny Chase?
Тогда вы получите свой гениальный джингл.
Then you will get your genius jingle.
- Ну, просто чтобы Вы знали, джингл для нашей кампании пишет...
Well, just so you know, the jingle writer for this campaign is...
Эй, ребят, этот джингл великолепен.
Hey, guys, this jingle's pretty great.
Что действительно важно, парни, так это то, что мы все собрались здесь, чтобы записать джингл и срубить кучу денег.
You know what really matters, guys, is that we're all here to sing the jingle, and we're all gonna make a ton of money.
Они хотят джингл.
They want a jingle.
ОН ИГРАЕТ ДЖИНГЛ НА ФОРТЕПИАНО
HE PLAYS JINGLE ON PIANO
ОН ИГРАЕТ ДЖИНГЛ В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ
HE PLAYS JINGLE IN FULL
Кто-то украл мою песню и превратил её в джингл.
Someone stole my song and turned it into a jingle.
Не каждая может похвастать, что встречала Рождество в отеле на Беверли-Хиллз, распевая "Джингл Беллз" на коленях Стива Маккуина.
How many kids can say they spent Christmas Eve at the Beverly Hills Hotel, singing "Jingle Bells" on Steve McQueen's lap?
Моего сына съели, и он был очень вкусным хоу-хоу, джингл-джингл, хоу-хоу. Вне всяких сомнений в торговом центре Саус Парка царит дух Рождества.
No doubt Christmas is alive and well at the South Park mall.