Джоуи Çeviri İngilizce
2,755 parallel translation
Джоуи, Джин, вы готовы?
Joey, Gene, you guys ready?
Привет, Джоуи.
Oh, hey, Joey.
Мой друг Джоуи и я решили познакомить друг друга с друзьями.
Yeah. My friend Joey and I decided to fix each other up with friends. So I...
Короче, Джоуи сказал, что познакомит меня со своим другом Майком но у него не было друга Майка, поэтому он привел моего Майка.
Anyway. So Joey said that he was fixing me up with his friend Mike only he didn't have a friend Mike, so he just brought my Mike. And...
Джоуи, здесь будет штаб невесты.
Joey, listen, this is gonna be bridesmaid central, all right?
Джоуи, у меня очень много дел.
Joey, I kind of have a lot to do today.
Джоуи, я люблю Фиби.
Joe, I love Phoebe.
Так, Майк и Джоуи, приготовьтесь.
Okay, Mike and Joey, get in position.
Так, Джоуи будет вести церемонию. Тебя поведёт Чендлер.
Okay, Joey's doing the ceremony, and Chandler's giving you away.
- Джоуи?
- Joey? - Yeah?
- Привет, Джоуи.
- Hey, Joe.
Джоуи, пожалуйста, поехали.
Joey, please come.
Джоуи, нельзя заставить кого-то делать то, что он не хочет.
Joey, you can't make someone do something they don't want to do.
- Я думал, Джоуи здесь.
- I thought Joey was here.
Джоуи.
Oh, Joey.
- Джоуи, мы знаем, что это ты.
- Joey, we know that's you.
Я Джоуи.
I'm Joey.
Джоуи?
Joey?
Джоуи, раз тебе понравился дом, хочешь взглянуть на свою комнату?
Joey, now that you're okay with the house, do you want to go see your room?
А ты думал, что мы купим дом и не выделим комнату для Джоуи?
You don't think we'd buy a house and not have a Joey room, do you?
Ладно, Джоуи, ты помнишь правила.
All right, Joe, you remember the rules.
И потом, сколько стоит прокормить Джоуи?
Plus, how much a month does it cost to feed Joey?
Но ты можешь помочь им с Джоуи собрать вещи в комнате для гостей.
You can go help him and Joey pack up the guest room.
Джоуи будет их упаковывать, а Росс переупаковывать.
Joey, you pack them, and Ross, you repack whatever Joey packs.
- Да, Джоуи?
- Yes, Joe?
Голая задница Джоуи.
Joey's bare ass.
Но Джоуи на удивление хорошо держится.
But, God, Joey seems to be handling it surprisingly well.
- Мы с Джоуи можем закончить комнату для гостей.
- Joey and I can finish up the guest room.
Фиби и Джоуи, продолжайте паковать!
Phoebe and Joey, keep packing!
Джоуи сказал "нет".
Joey said "no".
Ты ведь понимаешь, что Джоуи теперь придется отдать угол Лавелла кому-то подходящему?
And you know Joey's gotta give Lavell's corner to someone right?
Они скучают по дяде Джоуи.
Come on. They miss their Uncle Joey.
Джоуи! Сюда!
Joey, come out here!
Джоуи!
Come out here!
Это Джоуи Карузо.
That's Joey Caruso.
И после водометов, танков, и кусающих за задницу собак, какой-то Джоуи Карузо просто не шел в сравнение.
After hoses, tanks and a dog bites on your ass, somehow Joey Caruso didn't compare.
Ты знаешь меня, Джоуи.
You know me, Joey.
Попробуй в кладовой, Джоуи.
Try in the storage room, Joey.
Ах. Да, Джоуи упоминал о тебе.
Well, Joey mentioned that.
Джоуи появился, когда ушёл я.
Joey stepped in after I left.
Джоуи, ты не можешь брать хлопья на ланч.
Joey, you can't have cereals for lunch.
Джоуи, Мистер Хип кажется обеспокоеным, можешь нас на один момент оставить одних?
Joey, Mr. Heep appears disquieted can you give us a moment alone?
Ты здорово справляешься, Джоуи!
You're doing great, Joey!
Джоуи, кто Гильдия?
Joey, who is the Guild?
- Молодец, Джоуи!
- Nice, Joey!
Ты не видишь это, Джоуи?
You can't see this, Joey?
- Джоуи
- Joey!
Чудес не существует, Джоуи.
Miracles don't exist, Joey.
- Ты не знаешь что происходит, Джоуи.
- You don't know what's going on.
Джоуи, твоя очередь ставить.
Joey, it's your turn.
Это был Джоуи Карузо.
That's Joey Caruso.