Джулиана Çeviri İngilizce
650 parallel translation
Его привела Джулиана, старая работница, которая еще и помогает немного по дому.
We met him through Giuliana, an old employee of ours who helps us with the housework.
Дома Джулиана.
Giuliana's at home.
Джулиана, вы устали?
Giuliana, are you tired?
А в день, когда Джулиана попала в аварию, ты где был?
Where were you the day of Giuliana's accident?
Джулиана тебе на это жаловалась?
Did Giuliana complain about it?
Это большие слова, Джулиана.
Those are big words.
- Джулиана, тебе не холодно?
Aren't you cold?
Хорошо, Джулиана, ты права.
All right, Giuliana, you're right.
Извини, Джулиана. Кто мог кричать?
Giuliana, who could have screamed?
Ты его тоже знаешь, Джулиана.
You know him, too.
Джулиана, хватит.
Giuliana, come on.
Джулиана, скажи, что случилось?
Giuliana, tell me what happened.
Джулиана, скажи, что у тебя на уме? Что ты хочешь делать?
Giuliana, what are you planning to do?
Ты не должна так думать, Джулиана.
Don't think that, Giuliana.
Неужели вы пошли на это из-за Джулиана?
Because of Julian? How do you know about Julian?
Откуда вы знаете про Джулиана?
You called me that while you were kissing me.
Вы уверены, что любите Джулиана?
Are you absolutely sure that you love Julian?
Я - нет. Жена Джулиана не должна быть собственницей.
Any woman who marries Julian had better not be the possessive type.
Это норка от Джулиана.
It's mink. From Julian.
Вы мисс Дикинсон, медсестра Джулиана, да?
You're Miss Dickinson, Julian's nurse.
Я знаю, вы ждете Джулиана, а я не хочу встречаться с ним.
I know you're expecting Julian and I don't want to run into him.
Джулиана Казаци нашла картине покупателя.
Giuliana Casati had a buyer for a painting.
Ты видел Джулиана?
Did you see Julian?
А почему ты Джулиана не приглашаешь?
Why don't you ask Julian?
Джулиана знают, а ты - неизвестен.
Julian's known. You're nobody.
И, Элейн, ваш массажист Джулиана.
And, Elaine, you'll be seeing Julianna.
И тогда Джулиана спросила меня, не хочу ли я поработать с ней здесь.
And then Julianna asked me if I wanted to join her here in the office.
Он ехал на ночное дежурство в больницу Св.Джулиана. В отделение реанимации. Переживал, что не успеет вовремя принять смену.
He was doing his residency at Saint Julian's in the emergency room, upset'cause he was gonna be a few minutes late for his 9 a.m. shift.
Сатирическая поэма Джулиана Бела о Людвиге.
It's Julian Bell's satirical poem of Ludwig.
Если ты спустишься с небес, то станешь ценить Джулиана.
If you'd get down off your high horse you'd start to appreciate Julian.
Я запрограммировала транспортатор отделить все глиальные клетки содержащие нейроструктуры Вантики и переместить их из Джулиана внутрь этого защитного поля.
I've programmed this transporter to isolate any glial cells with Vantika's neural patterns... and to beam them from Julian into this micro-containment field.
Вы - доктор Джулиана Тейнер.
You are Dr. Juliana Tainer.
" О'Доннел, Джулиана.
"O'Donnell, Juliana."
Джулиана рассказала мне о том, что она сказала Вам прошлой ночью.
Juliana told me what she said to you last night.
Но... была и настоящая Джулиана О'Доннел.
But... there was a real Juliana O'Donnell.
Настоящая Джулиана тоже ушла бы от меня, будь она жива.
The real Juliana would have left, too if she had lived.
Правда состоит в том, что с любой точки зрения, которая имеет значение, она - Джулиана Сунг.
The truth is in every way that matters she is Juliana Soong.
Узнайте, как мне связаться с семьей Джулиана.
Find out how I can contact Julian's family.
Вы опасаетесь, что я могу обнаружить некие унизительные тайны реального Джулиана Башира?
Are you afraid that I'll find out some humiliating secrets of the real Julian Bashir?
Ты действительно обвиняешь Джулиана в саботаже?
Are you accusing Julian of sabotage?
Я собираюсь попросить Джулиана пожить с нами.
I'm thinking of asking Julian to come live with us.
Джулиана, Дакс, капитана Сиско.
Julian, Dax, Captain Sisko.
Тело как у Арни, а голос... как же его... Джулиана Клери.
He had the body of Arnie, but the voice ofJulian Clary.
От Национальной Ассоциации Судебно-медицинских Экспертов в знак признания вклада в области судебно-медицинской экспертизы награду в этом году получает Шеф Медицинских Экспертов от штата Мэриленд доктор Джулиана Кокс.
From the National Association of Medical Examiners, in recognition of her contributions to the field of forensic pathology, this year's winner is the Chief Medical Examiner for the State of Maryland, Dr Julianna Cox.
- Вы - лучший друг Джулиана.
- You're Julian's best friend.
Мы осмотрели всю каюту Джулиана, но не обнаружили сигнатуры транспортера.
We went over Julian's quarters, but we couldn't find any residual transporter signatures.
Она от Джулиана.
It's from Julian.
У вас все ещё есть приёмная семья для Джулиана?
Do you still got a foster family lined up for Julian?
От Джулиана.
From Julian.
Жена Джулиана.
Who's that woman?
Давным-давно, во времена ледникового периода на Севере жила могущественная королева, по имени Джулиана. Она мечтала, чтобы ее королевство простиралось по всему миру.
And her ambition was to extend her realm... to all the regions of the known world.