Дроид Çeviri İngilizce
198 parallel translation
Какой-то дроид.
Droid of some kind.
- Имперский дроид-разведчик.
- An imperial probe droid.
Ты протокольный дроид, не так ли?
You are a protocol droid, are you not?
Охранник, этот протокольный дроид, возможно, пригодится.
Guard, this protocol droid might be useful.
Вот тот маленький дроид это сделал.
That little droid did it.
Чудно сделанный маленький дроид, Ваше Высочество.
An extremely well-put-together little droid, Your Highness.
Этот дроид будет помогать маме.
He's a protocol droid to help Mom.
Тупой дроид.
Dumb droid.
Я - боевой дроид, построенный, чтобы защищать слабых от сумасшедших роботов.
I am a battle-droid, protecting the weak from crazy robots.
Он - боевой дроид.
He is a battle-droid!
Анна-дроид.
The Anne... droid.
Дом Большого Брата, с вами Давина-дроид.
Big Brother house, this is Davinadroid.
Я - ремонтный дроид 7.
I am Repair Droid 7.
Афро Дроид.
Afro Droid.
Афро Дроид!
Now Afro Droid!
Простой дроид-раб.
Basic slave drones, you see.
Это энергетическое поле сделало нас беззащитными! ДРОИД :
That energy field has left us defenceless.
ДРОИД : Вскрываем консервы.
- Let's cut this can open.
Дроид!
The droid!
МЕДИЦИНСКИЙ ДРОИД :
You're too weak.
ДРОИД : Генерал, мы засекли незаконный сигнал связи на борту нашего корабля.
General, we just detected an unauthorized communication
Энакин, это всего лишь дроид.
Anakin, it's only a droid.
Золотой дроид для золотого командира Золотой эскадрильи.
A gold droid for Gold Leader of Gold Squadron?
- Где мой дроид?
- Where's my droid?
Учитель, вам необходим дроид-штурман.
Master, you'll need a droid to help you navigate.
Сторожевой пост Риши, приём! ДРОИД :
Rishi outpost, come in.
ДРОИД : Добро пожаловать на Риши, командир.
Welcome to Rishi, Commander.
База республики продолжает передавать, что всё в порядке, но по какой-то причине наши дроид-коммандос не отвечают.
The Republic base is still transmitting the all-clear signal, but for some reason, our commando droids are not responding.
ДРОИД : Генерал!
General.
Героический дроид-навигатор Энакина Скайуокера Р2-Д2 потерян в битве.
Anakin Skywalker's heroic droid navigator R2-D2 was lost in battle.
Вот дроид, который искали джедаи, генерал.
This is the droid those Jedi came looking for, General.
Мы думаем, мой дроид АрДва на борту станции.
We believe my droid, R2, is on board.
Я знаю, этот дроид тебе симпатичен, но он в руках врага.
I know you're fond of that droid, but he's fallen into enemy hands.
Этот дроид стоит больше, я получу больше.
This droid is worth more, I get paid more.
Дроид был с ней.
The droid was with her.
Этот двуликий дроид - шпион.
That double-crossing droid is a spy.
Мой дроид-шпион, Р3, заманил твоего бесценного учителя в ловушку.
My spy droid, R3, has trapped your precious master.
Он тебе сказал, что твой пеньковый золотой дроид работает на него?
Did he tell you your stubby little gold droid pal works for him?
К тому же, АрДва - больше чем дроид. Он друг.
Besides, R2 is more than a droid.
КЛОН : Генерал, ваш дроид заметил приближающийся корабль.
We must consider who this trap is for.
ДРОИД : Стреляй в них!
Blast'em.
Прямо на тебя идёт дроид-краб!
A crab droid is headed right for you.
ДРОИД : Приказ вице-короля Ганрея.
Viceroy Gunray's orders.
- ДРОИД : Смотрите, джедай!
Look, a Jedi.
ДРОИД : Тихо ты.
Quiet, you.
Я дроид-секретарь, владею больше шести миллионами форм...
I am a protocol droid... - fluent in over 6 million forms of- -
ДРОИД : Молчать.
- Quiet.
ДРОИД : Ты сделал его, босс.
You got him, boss.
Я дроид-секретарь на дипломатической...
I am a protocol droid on a diplomatic...
В смысле по его большому глупому лицу и... вьющимся усикам... на ветру. ( Дроид из "Звёздных Войн" ) Да, да.
No more C-3PO wandering around the hospital.
Ко-то-я, дроид.
'Cotooya'droid.