English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Д ] / Дуг

Дуг Çeviri İngilizce

319 parallel translation
- Прижаться дуг к другу.
- Snuggle up.
Дуг, ты уверен, что это та дорога?
Doug, are you sure we're on the right road?
Отнеси мои туфли к нему, Дуг?
Put my shoes in there, will you please, Doug?
Потому что когда такой сильный ветер в лицо, даже сам Дуг Тимпсон, манчестерский гонщик, не смог бы нарисовать ничего, а уж тем более — подобного масштаба.
Because with this strong head wind, I don't think Even doug timpson of manchester harriers Could paint anything on that kind of scale.
Привет, Дуг.
Hi, Doug.
Дуг подцепил богатую дамочку, и поспорил, что у меня это не получится.
See, Doug landed a rich chick. - And that night he bet me that I couldn't do the same.
- Эй, где Дуг Коглин?
Hey! - Hey, where's Doug Coughlin?
Дуг! Дугалс!
Doug!
- Дуг, полегче.
- Hey, Doug, take it easy, huh?
Дуг, тьi там?
Doug, are you down there?
Дуг, проснись.
Doug, wake up.
Знаешь, тьi единственньiй человек, которого Дуг уважает.
You know, you're the only person in the world Doug respects.
Дуг говорит, что женщиньi от тебя без ума.
Doug says you're incredible with women.
Дуг.
Doug.
Привет, я - Дуг Левелин, и добро пожаловать на "Суд Присяжных".
Hello, I'm Doug Llewelyn, and welcome to'The People's Court.'
Дуг Хагли.
Doug HughIey.
Это Дуг.
- This is Doug.
Дуг не только вывел "Редскинс" в финал, но и выиграл матч!
Doug Williams not only took the Redskins to the Super Bowl, but they won!
Я должна столько всего рассказать тебе, Дуг.
There's so many things I have to tell you about, Doug.
Дуг, я солдат, вернувшийся с поля боя.
Doug, I'm a soldier here, returning from the killing fields.
Эй, Дуг? Да.
- Hey, Doug?
А это - детектив Дуг Росселли расследует кражи у высшего общества.
Right here, Detective Doug Rosselli handles theft cases for the French-poodle crowd.
Почему такое кислое лицо, Дуг?
Why the long face, Doug?
Сержант Дуг Сиск введет вас в курс дела.
Here to take you through the arrest is Sergeant Doug Sisk.
Генри, мне неинтересны ни Франклин Бенедикт, ни Дуг Картрайт- - Я никогда- - они так же как Ройал Тененбаум, считают, что они...
Henry, I have no interest in Franklin Benedict or Doug Cartwright - I never did - and as far as Royal's concerned, he's the most...
Да, я знаю, что говорят некоторые из вас. "Эй, Дуг, говори по-английски, приятель!"
I know what some of you are saying, "Hey, Doug, speak English, man."
Описывают, что она создавалась блестяще мотивирующим оратором и....... э, помоги мне Боже - сам он себя называл "автобус жизни" по имени Дуг Сандерс.
This particular one was run by a motivational speaker and- - Oh, Lord, help me, self-described "Life Coach" named Doug Sanders.
Я могу слышать, как вы говорите " но я не такой, как ты, Дуг.
You may be thinking, " I'm not like you.
Просто делаю свой первый шаг, чтобы воплотить свою судьбу, Дуг, как ты и сказал.
Taking the first steps to mastering my destiny. Like you said.
Неа. Дуг говорит, что такие комментарии - замедлители нашего роста.
Those comments are growth inhibitors.
- Да, привет Дуг.
- Sure. Hi, Doug.
Тогда поминки пройдуг при закрытом гробе.
We'll arrange for a closed-casket ceremony.
И мы знаем дуг друга очень долго.
And we know eachother for a long time.
- О, Дуг, отлично.
- Oh, great, Doug.
150 баксов за установку этих хреновых дуг.
150 bucks to tighten those bitches up.
За это отвечали Дуг и Роджер.
That was Doug and Roger's department.
- Дуг сказал, что Стив готов вложить деньги...
- That Steve is inclined to put up the money.
Дуг уже расписал ему все её достоинства.
Doug has already hyped him on her.
Так вот, Дуг всё расписал ему про Мелинду.
- Anyway, Doug's hyped him on Melinda.
Идёшь, Дуг?
Coming, Doug?
Дуг Вилсон и его сладенькая банда идиотов просто сидят там и ни хера не делают.
Doug Wilson and his merry band of idiots are just sitting up there and doing nothing.
Если разобрать значение слова "не-дуг" ( словацк. duh - "сила" ),
Stop and think of the word " dis-ease'.
Доктор Хаус, это Дуг Макмарти.
Dr. House, this is Doug McMurtry.
Как, например, Дуг Но, решивший взять дело в свои руки не дожидаясь моей помощи.
Like Doug Noe. Who took matters into his own hands. Without my permission.
- Это Дуг, ее муж. - Привет.
- This is Doug, her husband.
Дуг и Нэнси очень хороши.
Doug and Nancy are very nice.
Дуг...
Doug?
Эй, Дуг!
Hey, Doug.
- Дуг Перрен. Спасибо, что пришли.
- Doug Perren.
Господи, Дуг! - Я не должен давать интервью?
I don't get to do the interview?
Идем, Дуг.
Let's go, Doug.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]