Дэйвид Çeviri İngilizce
92 parallel translation
Очевидно, Дэйвид встретился с кем-то в клубе и поменял планы.
Obviously, David ran into someone at the club and changed plans.
- Дэйвид-его новый любимый певец.
- David's his favorite new singer.
Дэйвид Д. Каммингс. 760 миллионов.
David D. Cummings... 760 million.
Здравствуйте, говорит Дэйвид Фишер.
Yeah, hi. It's David Fisher.
Это очень интересно, Дэйвид? Потому что я в исступлении
Well, that's very interesting, David, because I'm ecstatic.
- Ты настоящий Дэйвид Эттенборо.
Oh, you're very observant. A regular David Attenborough.
Послушайте, Дэйвид, вы упорствуйте.
Look, David, you're reluctant.
- У меня уже есть инвестор, который решился. - Дэйвид...
I've got another investor who's committed.
- Дэйвид.
- David.
- Дэйвид...
- David.
- Дэйвид, ради Бога.
- David, for God's sake.
Умная женщина у вас, Дэйвид.
A smart woman you got there, David.
Есть вещи, от которых терапия не поможет, Дэйвид.
Some things are beyond therapy, David.
- Дэйвид, ты не виноват.
- David, it's not your fault.
А я - Дэйвид.
Oh, I'm David.
- Дэйвид Кэллауэй.
David Callaway.
Развлекайся, играй с ней, Дэйвид.
Just have fun with her, David, play with her.
- А вы - Дэйвид, да?
- It's David, right?
Да, я - Дэйвид.
Yes, it's David.
- Дэйвид?
- David?
- Привет, Дэйвид.
- Hey, David. How are you?
Дэйвид, я хотела бы забрать Эмили с собой.
David, I'd like to bring Emily back with me.
Дэйвид?
David?
Дэйвид, я испугалась.
David, you scared me.
- Дэйвид.
- Where is Emily?
Дэйвид Митчелл.
David Mitchell.
Давай, Дэйвид, ты у нас новенький.
Come on, you're a new boy, David, yes.
- В точку, получи пять очков, юный Дэйвид Митчелл, очень хорошо.
( Stephen ) There you are, take five points - young David Mitchell, very good indeed.
На первом месте с весьма впечатляющим нулем, Дэйвид Митчелл, леди и джентльмены.
In first place, with a very impressive nought, it's David Mitchell, ladies and gentlemen.
И вошла пара пьянчуг, и они вдруг обнаружили Дэйвида Бейли, и они : "О, ты Дэйвид Бейли, не так ли? Давай, сфотографируй меня".
And these couple of drunks come in, and they suddenly spot David Bailey, and they go, " Oh, you're David Bailey, ain't you?
И Дэйвид Бейли, к его чести, очень рассердился и говорит :
And David Bailey, to his credit, was very angry and says,
Проницательный Дэйвид Митчелл, рассудочный Энди Гамильтон,
The discriminating David Mitchell, the discursive Andy Hamilton,
Дэйвид, почему?
David, why is that?
Я чувствую, это твой вопрос. ( Дэйвид Митчелл вел пип-шоу )
I feel it's your question.
На последнем месте, с минус девятью, Дэйвид Митчелл.
In last place, just, with minus nine, is David Mitchell.
Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
David Faraday and Betty Jensen.
- Дэйвид Фарадей и Бетти Дженсен.
- David Faraday and Betty Jensen.
Но Дэйвид не писал это письмо.
But David did not write that letter.
Я Мартин Дэйвид, из университета.
I'm Martin David, from the university.
Привет, Мартин Дэйвид.
Hello, Martin David.
Мартин Дэйвид, добрый день.
Martin David.
Помните, мистер Дэйвид, вы отправляетесь не на воскресную прогулку. Та часть гор вообще не отмечена на картах.
It's not a Sunday stroll, out where you want to go, Mr David part of these highlands never been mapped.
Вы правы, мистер Дэйвид.
Good Lord indeed, Mr David.
- Итак, мистер Дэйвид...
- So, Mr David...
Внимание всем, это Мартин Дэйвид.
- Hey everybody.
Мартин Дэйвид.
- Martin David.
Если будет мальчик, то пусть будет Дэйвид.
If it's a boy, I was thinking "David."
У тебя хреновый вид, Дэйви.
You look like shit, Davey.
Иногда мне казалось, что они с Большим Дэйвом были ближе, чем делали вид.
Sometimes I had the feeling that she and Big Dave were a lot closer than they let on.
Дэйвид, ты первый.
- ( # Harp flourish ) - ( Stephen ) Oh, you got there, David.
У тебя вид, как в твой первый день в "Дэйли Плэнет".
Like your first day at the Daily Planet all over again.