Дэнди Çeviri İngilizce
46 parallel translation
Опять за старое, Дэнди.
At it again, Dandy? Grab, grab, grab all the time.
Живо! – Дэнди, неси верёвку. – Хорошо.
Dandy, you go and get some rope.
Нет, Дэнди, нам всем осталось лишь 7 дней.
No, Dandy, not more than seven days. Not counting eternity. What'll they do?
Что, мы не похожи на Дэнди?
- Isn't that just dandy?
Джозеф, ты будешь дэнди.
Joseph, you'll play the dandy.
- Я Янки Дудл Дэнди... Она перешла Миссури со своим любимым Айком
She crossed the Missouri with her lover, Ike
Моего хорошего друга, Уолтера Дэнди.
My good friend, Walter Dandy.
Ты выглядишь, как дэнди, без брэкетов.
You look good even with a broken arm.
( ПРОГОН ДЭНДИ YANKEE DOODLE )
( YANKEE DOODLE DANDY PLAYING )
Это Джим Дэнди.
That's Jim Dandy.
Я Янки Дудл Дэнди, Настоящий Янки Дудл, Настоящий племянник Моего дяди Сэма.
♪ I'm a Yankee Doodle Dandy A Yankee Doodle, do or die A real live nephew. Of my Uncle Sam... ♪
Дэнди Майклс, Джеральд Нэш и...
Dandy Michaels, Gerald Nash and...
За Дэнди Майколса,
Dandy Michaels,
Дэнди Джим и Гас.
Dandy Jim and Gus.
♪ Я Янки Дудл Дэнди... ♪
♪ I'm a Yankee Doodle Dandy... ♪
♪ Старик Джим Дэнди танцует на улице ♪
♪ Old Jim Dandy dancing in the streets ♪
Дэнди.
Dandy.
Ты не можешь жить на конфетах и коньяке, Дэнди.
You can't live on sweets and cognac, Dandy.
Это не наш мир, Дэнди.
It's not our world, Dandy.
Дэнди не имеет к этому отношения.
Dandy had nothing to do with that.
Дэнди дома!
Dandy's home!
Дэнди, ты такой умный.
Dandy, you're so clever.
Принеси костюм Дэнди.
Bring out Dandy's costume.
Дора, если Дэнди не нравится его костюм, то мы сделаем другой.
Dora, if Dandy doesn't like his costume, we'll make another.
Никто и не предлагает отправлять Дэнди в лечебницу.
No one is suggesting an institution for Dandy.
Дэнди всегда был своенравным ребенком.
Dandy's always been a willful child.
Дэнди!
Dandy!
Дэнди...
Dandy...
О Боже, Дэнди, что ты наделал? !
Oh, God, Dandy, what have you done?
А вера в "избавителя" Дэнди для меня стала поучительным безрассудством.
Believing in Dandy as my savior was an exercise in foolishness.
Мне очень жаль, Дэнди.
I'm very sorry, Dandy.
"Дэнди, чтобы ты сделал, чтобы помочь своим любимым девочкам?"
"Dandy, what could you do to be of support to those beloved girls?"
- Прошу, Дэнди!
Oh, please, Dandy...
- Бетт Таттлер, берёшь ли ты Дэнди Мотта в законные мужья?
Do you, Bette Tattler, take Dandy Mott to be your lawful wedded husband?
- Тебе нехорошо, Дэнди?
Are you feeling all right, Dandy?
- Садись, Дэнди.
Sit down, Dandy.
- Какая прелесть, Дэнди.
Oh, Dandy, how wonderful.
- Дэнди.
Dandy... Hmm?
- Спокойной ночи, Дэнди.
Night-night, Dandy.
- Дэнди Дэн.
- Dandy Dan.
Ясно, Дэнди Дэн?
All right, Dandy Dan?
вороной мальчик-дэнди.
No! Damn, you raven-haired dandy boy.
Далеко справа Файн-энд-Дэнди оторвался и ушел вперед один.
Out well towards the right, Fine'n'Dandy is racing solo early on.
Дэнди?
Let's see, now.