Еда в холодильнике Çeviri İngilizce
53 parallel translation
У меня теперь была еда в холодильнике, когда он приходил... он мог отлично поесть.
I was able to put food in the refrigerator, when he came over... he had great things to eat.
Так, сиди тихо и ничего не трогай, еда в холодильнике.
That's right. So, you lay low, and don't touch anything, and there's some food in the fridge.
У меня есть еда в холодильнике, спутниковое ТВ и большая коллекция настольных игр.
I have food in the fridge, satellite TV, and a great collection of board games.
- Еда в холодильнике.
- There's food in the fridge.
Тайская еда в холодильнике...
Thai delivery food in the fridge...
Еда в холодильнике. И хватить уже мне врать.
I'll leave you something in the fridge, cut the lies.
- Сэм, еда в холодильнике, Нехе тоже скажи.
- Sam, the food is in the fridge, tell Neha also.
Феденька, еда в холодильнике.
Feden'ka, the food is in the fridge.
Что ж, если ты ночью проголодаешься, еда в холодильнике, и ты можешь просто сам себе сделать, хорошо?
Well, if you get hungry in the middle of the night it's in the fridge. And you can just help yourself, okay? No, don't.
Если проголодаешься, еда в холодильнике.
If you get hungry there's food in the fridge.
Там какая-то еда в холодильнике если ты не ел ещё.
There's some food in the fridge if you haven't eaten.
В гостиной стоит телевизор. а еда в холодильнике.
There's a TV in the living room and food in the fridge.
А вот и я. Есть какая-нибудь еда в холодильнике?
Is there any food in the fridge?
Еда в холодильнике.
There are snacks in the fridge.
Ладно, номера в телефоне, еда в холодильнике, подгузник я сменил, так что твоя задача просто уложить ее через полчасика и не впускать серийного убийцу.
Okay, so, the numbers are by the phone. There's food in the fridge. I just changed her diaper, so all you need to do is put her down in about a half-hour and not let a serial killer in the front door.
Еда в холодильнике.
All your meals are on the fridge.
Свежие простыни на кровати, еда в холодильнике и...
There are fresh sheets on the bed, there's food in the fridge, and, uh...
Еда в холодильнике.
Food's in the fridge.
Чайка.. она закрыта, но еда в холодильнике до сих пор не испортилась.
Um, The Gull... it'll be closed, but the food in the freezer is still good.
- Детская еда в холодильнике а свежие подгузники в комоде.
- Uh, so the baby food is in the fridge and the fresh diapers are in the dresser.
Еда в холодильнике. - Ясно.
I left a plate for you in the fridge.
Еда в холодильнике, хотя осталось её не так уж и много.
Leftovers are in the fridge, although there was not a whole lot left.
У меня еда в холодильнике дольше хранится.
I... I've had leftovers in my fridge for longer than that.
И... у тебя там еда в холодильнике.
And... you got food in the fridge...
О-оу, вся еда в холодильнике станет еще хуже.
Uh-oh, all the food in the refrigerator will go worse.
Одежда в шкафу, еда в холодильнике, а утром доставили новую пару кроссовок.
Clothes in the wardrobe, food in the fridge, and a brand-new pair of trainers delivered this morning.
мальчик был здесь. еда в холодильнике.
Well, the kid was staying here. There's cereal up in the cabinets, milk in the fridge, juice boxes, takeout in the fridge.
Во время вечеринок приглушай шум. там в холодильнике еда... - Да. Они прекрасны.
They're beautiful.
В холодильнике есть еда.
There's food in the fridge
У меня в холодильнике найдется еда для Люка и Дюка
I got some T-bones in the fridge for Lukie and Dukie...
В холодильнике еда, на столе деньги.
There's food in the fridge and money on the counter.
Еда в холодильнике.
There's food in the fridge.
Всё в порядке. Хорошая французская еда становится лучше после ночи в холодильнике.
Fine French cooking is always better after a night in the fridge.
И там есть теплая уютная кровать.. а в холодильнике трехдневная индийская еда.
There's a nice cozy warm bed down there... and a three day old Indian in the fridge.
И на кухне еда вся раскидана, хотя все было в холодильнике.
It blew a fuse in the kitchen and spoiled a fridge full of food.
Если ты проголодался, в холодильнике есть еда.
If you're hungry, there's food in the fridge.
У меня есть еда из китайского ресторана в холодильнике.
I ha some Chinese food in the refrigerator.
В холодильнике свежая еда, молоко с вчерашней датой выпуска.
MARTHA : There's fresh food in the fridge. Milk with yesterday's date.
Серьезно, у меня в холодильнике есть и повкуснее еда.
Seriously, I have better-tasting food under my refrigerator.
В холодильнике в коробке есть тайская еда, если ты голоден.
There's some Thai takeaway in the fridge, if you're hungry.
В холодильнике есть еда.
There's a plate for you in the fridge.
Еда и газировка в холодильнике.
And there's food and soda in the fridge.
Ну, тогда в холодильнике есть еда.
Help yourself to the fridge.
В холодильнике нет воды, а еда даже не распакована.
The refrigerator is totally empty with no water to drink. The dishes look like they haven't been used.
В холодильнике еда.
Food in the refrigerator.
Я отправила специалиста в дом жертвы, он нашел лосось, капусту и коричневый рис, в холодильнике в контейнере с надписью "собачья еда".
So, I sent a tech over to the house, and he found salmon, kale, and brown rice in a container in the refrigerator labeled "dog food."
В холодильнике... В холодильнике еще осталась китайская еда.
There's still- - there's still Chinese in the fridge.
В холодильнике всегда есть еда.
And there is always food in the fridge.
В холодильнике есть еда.
I made sandwiches. They're in the fridge.
В холодильнике есть еда, просто не клади ноги на кофейный столик, хорошо?
There's food in the fridge, just don't put your feet up on the coffee table, okay?
Она светило науки, её карьера прежде всего, пока я массажирую ей ноги, занимаюсь стиркой и беспокоюсь, чтобы в холодильнике была еда.
She's the star academic, her career always comes first, while I'm the one who rubs her feet, does the laundry and makes sure there's food in the fridge.