English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Е ] / Езжу

Езжу Çeviri İngilizce

642 parallel translation
я никогда не езжу на лифте.
I never use elevators.
Меня называют Тэкси, потому что я больше не на чем не езжу.
They call me Taxi... because I won't ride in nothing else.
Но я езжу с тобой каждое утро.
But I ride with you every morning.
– Конечно, я езжу верхом с детства.
I've been riding since I was a child.
Я туда езжу только в охотничий сезон, и то ненадолго.
I'm never there except in the hunting season and not much then.
- Нет, боюсь, я даже не езжу верхом.
I'm afraid I don't even ride. You have to ride down here, we all do.
- Я больше с ним не езжу.
- I ain't riding with him anymore.
- Я не езжу.
- I don't.
Я никуда не езжу.
I'm not going anywhere.
Я часто езжу на вашем автобусе.
I often use your bus.
Тебе нельзя быть там, куда я езжу, ты не можешь быть частью того, что я делаю.
Where I'm going, you can't follow. What I've got to do you can't be any part of.
Всегда езжу с ними.
I never travel without them.
Ну что вы : я всегда езжу за газетами после премьеры.
No, I always buy papers after a premiere.
Обычно я езжу вместе с ней, но...
I usually go with her, but...
Леди, я езжу по этому маршруту 15 лет.
I've been driving this route for 15 years.
Нет, я езжу на автобусе.
- No, I usually catch the bus.
На Рождество и Благодарение обычно езжу домой в Балтимор.
I usually go home to Baltimore for Christmas and Thanksgiving.
Я езжу весь день.
I ride all day.
Езжу с 15 лет.
I've been driving since I was 1 5.
Всегда сам на ней езжу.
Always drive one myself.
Я уже 30 лет езжу на ком хочу!
I've been riding what I want to for 30 years.
Еще служанка и садовник. Никто из них не водит. Я же по ночам не езжу.
We have a maid and a gardener but none of them can drive and I never go out at night.
На трамвай! .. Да я на такси езжу!
Money for the streetcar, I travel in taxi!
Одноногий жокей сказал : Не волнуйся за меня, я езжу в дамском седле.
So the one-legged jockey said : "Don't worry about me, baby. I ride side-saddle."
Только напоминаю, я езжу очень быстро... хотя у меня и не английская машина.
You know where I live. Careful,'cause I drive really fast, though my car's not English!
Я здесь уже три дня... Езжу по городу...
I've been here three days... wandering around town.
Я всегда езжу здесь.
I always stop by.
Сам часто туда езжу.
I always go there.
Я езжу к родственникам в деревню каждое лето.
I go every year to relatives in the country.
Особенно путаюсь, когда езжу в окрестностях Калигхат.
Especially the Kalighat area.
Я всегда езжу один.
I always travel alone.
Обычно я не езжу на автобусе.
I DON'T USUALLY TRAVEL BY BUS.
Конечно, я всегда с ними езжу.
Sure. Always go with them.
Куда я езжу?
When I go off?
Я езжу так, как мне нравится.
I'll drive the way I please
Так я всякий день езжу : почта...
- I'm riding every day. Mail.
Я езжу на ралли, не на гонках.
I am a rally driver, not a racing one. How do you think?
Я езжу по Европе в поисках предметов искусства. Я вся подчинена своей работе.
Know that runs here and there in Europe
я езжу без тормозов и так же живу.
Without breaks, that's how I live
Я привыкла, я езжу на нем только по городу, а к себе возвращаюсь на машине.
I'm used to it, and I only use it in town. I take the bus home. - Where do you live?
Я люблю Бретань, часто туда езжу.
Go to Brittany, in the region where I love
- Почему? Я хорошо езжу в снег. Очень аккуратно.
Can I help?
Я часто езжу в деревню. Привожу масло, яйца, хлеб.
He sends me bread, too.
- Конечно. Теперь я езжу дальше и возвращаюсь обратно быстрее.
Sure, now I go farther... and come back faster.
- Я достаточно быстро езжу.
- I go fast enough.
Я надеюсь, ты не возражаешь, что я езжу слишком быстро.
I hope you don't mind if I drive fast
Я туда не езжу.
That's not my territory.
Да, я езжу на автобусе.
Yeah.
На этой машине я езжу медленно.
I will be back early I am driving really slow
Даже на охоту не езжу.
It's no great sacrifice.
Десять лет езжу.
It's been 10 years that I've been driving.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]