Жар спал Çeviri İngilizce
40 parallel translation
— Жар спал?
- Did his fever go down?
Жар спал.
Your fever's down.
Жар спал.
Fever gone.
Вроде жар спал.
The fever's gone down.
Жар спал.
Her fever's down.
Слава богу жар спал.
Well, you've cooled down.
- Нет, жар спал.
- No, it's going down.
Жар спал.
The fever had broken.
Жар спал, давление нормализовалось.
His fever's down and his BP's up.
Жар спал...
The fever's fallen...
Так жар спал?
So her fever broke?
Жар спал, и на некоторое время она стабилизировалась.
Her fever's down, And she's stabilized for the time being.
Что ж, температуры нет, и жар спал.
Well, no fever and your sweats are gone.
Это значит, что мы могли знать, что жар спал вчера вечером.
Which means we could have known that her fever was gone yesterday afternoon.
Жар спал.
Fever's gone down.
О, и её жар спал пару часов назад. В прошлый раз было 37,3.
Oh, and her fever broke a couple hours ago, uh, 99.2 last time I checked.
- Жар спал.
- The fever broke.
Его жар спал.
His fever's down.
Жар спал.
The fever has broken.
У него жар спал.
His fever's broken.
Жар спал, слабость поменьше.
Fever's down, less achy.
Легкие Дофина очищаются и жар спал.
The Dauphin's lungs are clearing and his fever has broken.
Врачи говорят, твой жар спал
- Doctor says your fever has broken.
Жар спал.
Her fever's broken.
Жар спал.
Fever broke.
нам обоим стало легче лишь когда жар спал прошлой ночью.
We were both relieved when your fever finally broke last night.
Похоже, жар у него спал.
His fever seems to have dropped.
Нужно, чтобы спал жар и понизился уровень лейкоцитов.
Until his fever dissipates and his white-cell count comes down, we're a long way from home.
Джек сказал, что жар спадёт, но он не спал. Становится всё хуже.
Jack said the fever would break, it hasn't.
Так жар полностью спал?
So, the fever's completely gone?
Жар вроде бы спал..
I think my fever just broke.
- Теперь у него спал жар. - Эми... - Всё кончилось.
- After the last one, his fever broke.
Жар не спал.
Fever hasn't broken.
Жар немного спал.
His fever came down a little.
Жар почти спал.
His fever's almost gone.
И жар тоже спал.
It goes very well.
У Хелены спал жар.
Helena's fever broke.
Но жар спал, и мы уняли тревогу.
- We? - Screw with me?