English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ж ] / Женевьеву

Женевьеву Çeviri İngilizce

34 parallel translation
Знаешь, мы могли бы свести Женевьеву с Андре.
You know, we could get Geneviève together with André.
- Я забираю "Женевьеву".
- Taking Genevieve to Brighton.
Я отдам тебе "Женевьеву".
I'll give you Genevieve.
- "Женевьеву"?
Genevieve?
Ты потерял "Женевьеву".
You've lost Genevieve.
И если вы не способны воскресить Женевьеву, сегодня, прямо сейчас, то вам нечего здесь делать.
And if you are incapable of resurrecting Genevieve today, right now, there's nothing for you to do here.
Вы хорошо знали юную Женевьеву ле Байи, или не очень?
Now about little Genevieve Lebailly, Did you know her a little...
Вот так её нашли жандармы. Малышку Женевьеву ле Байи. Ничком, на земле.
When police arrived, they found her like that... lying face down.
Зачем использовать Женевьеву Теаг, как угрозу?
Why use Genevieve Teague as a threat?
Мы ищем Женевьеву.
We're looking for Genevieve.
Я ищу Женевьеву.
I'm looking for Genevieve.
Как мне найти Женевьеву?
How do I find Genevieve?
Кто-нибудь видел Женевьеву?
Has anyone seen Genevieve?
- Я нашел Женевьеву.
- I found Genevieve.
За Женевьеву.
It's for Genevieve.
Сразу по окончанию приема, я бы хотел забрать Женевьеву из города для романтического путешествия
Oh? As soon as the party is over, I want to take Genevieve out of town for a romantic getaway.
А ты найди Женевьеву и разберись с этим.
You need to find Genevieve and end this.
Она взяла "Женевьеву" из романа.
She got "Genevieve" from a romance novel.
Я работаю на Женевьеву, и когда она вернется из деловой поездки я расскажу ей, как вы со мной обращались.
I work for Genevieve, and when she gets back from her business trip, I will tell her how you've been treating me.
Откуда ты знаешь Женевьеву?
How do you know Genevieve?
Люди читают Женевьеву Эверидж, и она представляется им идеалом.
When you read Genevieve Everidge, she's anything you want her to be.
Та, которая работает на Женевьеву?
She's the one who works for Genevieve, right?
Вообще-то я приглашу Женевьеву в ее любимый ресторан.
Actually, I'm taking Genevieve to her favorite restaurant.
Вчера полиция допрашивала Женевьеву.
Police questioned genevieve last night.
А я работаю на Женевьеву.
And I work for Genevieve.
Он бы никогда не подставил Женевьеву.
He would never set up Genevieve.
Я надеялся, что вытащу Женевьеву из тюрьмы.
- I really thought I was gonna get Genevieve out of prison.
Зачем Двора подставила Женевьеву?
- Why would Dvora set Genevieve up?
Церемония закончилась 15 минут назад, и мы ждали Женевьеву Рассел, для последнего прощания.
Because this ceremony ended 15 minutes ago, and we've been waiting for a Genevieve Russell to deliver the final eulogy.
Так ты правда больше не хочешь работать на Женевьеву?
So, you really don't want to work for Genevieve anymore?
Я должна упросить миссис Женевьеву присоединиться к ним.
I got to get Mrs. Genevieve to join the cult.
Вот почему я уговорила мисс Женевьеву присоединиться к ним чтобы она смогла шпионить для меня. Ты позволила самой наивной, женщине в мире вступить в секту, специализирующуюся на промывании мозгов? Что!
That's why I had Ms. Genevieve join so she could spy for me.
Мы вызовем Женевьеву в участок и узнаем всю правду.
We're gonna bring in Genevieve and find out the real story.
Он пришел внести залог за Женевьеву.
He's here to bail out Genevieve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]