Жрица Çeviri İngilizce
111 parallel translation
Я высшая Жрица Трои!
I am High Priestess of Troy!
Но, великая жрица, предзнаменования сказали что...
But great priestess, the auguries said that...
Ох, жрица Крессида сказал мне, что все будет хорошо и я знаю, что так и произойдет.
Oh, the Priestess Cressida told me all would be well and I knew it was to come.
Парис, ваша сестра Жрица
Paris, your sister is High Priestess.
Я жрица, предзнаменования - мое призвание.
I'm a priestess, skilled in augury.
Ты жрица?
Are you a priestess?
Я Натира, верховная жрица народа.
I am Natira, the high priestess of the people.
Записано, что лишь верховная жрица может выбирать себе пару.
It is written that only the high priestess of the people may select her mate.
Жрица племени и вождь-целитель всегда соединяются.
Tribal priestess and medicine chief are always joined.
Верховная Жрица - жена для Принца не от мира сего.
The High Priestess is wife to the Prince no longer of this world.
( Смерть. Верховная Жрица. Луна. ) Кананга чист.
Kananga's clear.
Я верховная жрица тех, кто покланяется незапятнанной плоти.
I am the high priestess of those who worship unsullied flesh.
Я великая жрица в Египте или на Тибете, где захочется " " У меня новая работа.
" I'm Bergier...
Жрица любви, давай снимем эти строгие одеяния.
My love, please. Let me take off those clothes which are so serious.
Жрица благосклонности...
Priestess of benevolence
Верховная жрица, во дворец Вашей сестры прибыл принц Чин-Ка...
High priestess, Prince Chin-Qa has arrived at your sister's palace
Жрица танцует танец змеи.
Someone dances to the sound of the snake.
Она жрица Мамбо, как ее мама.
She's a mambo priestess, like her mom.
ЖРИЦА ИЗ ХРАМА ЗАЩИТА ГАРАНТИРОВАНА
PROTECTION FROM THE TEMPLE PRIESTESS
Ты знаешь что жрица сказала о Сяо-Кане?
You know what the priestess once said about Hsiao-kang?
Жрица сказала, что твой сын реинкарнация Норчи.
The priestess said your son is the reincarnation of Norcha.
- Великая ясновидящая жрица бога Оолнца, твой народ смущен и возроптал.
I wonder what she's going to foretell... Clairvoyant Priestess of the Sun God, your people are confused and murmuring.
Правительство не хочет, чтобы телескопами пользовалась верховная жрица пустыни.
The government doesn't want their telescopes used by the high priestess of the desert anymore.
- Жрица.
- A priest.
Тогда возможно вместе, воин и жрица, могут помочь спастись друг другу.
Then perhaps together a warrior and a priest can help save each other.
Жрица – нечистая сила, осмелюсь переспросить?
That priestess is demon?
Госпожа жрица!
Priestess!
Госпожа жрица, вы ведь уже мертвы.
You are one who has died.
Та жрица.
That priestess.
Жрица... похожая на меня?
A priestess... who resembles me?
- Она жрица храма. - И что?
- She's a temple priestess.
Как жрица смела коснуться разума того, кто является её богом?
How dare a priestess touch the mind of one who would be her God?
Жрица и ее служитель.
( Unintelligible ) perhaps.
Эта чокнутая жрица говорила, что он должен испытать себя.
That nutcase priestess bitch said that he had to prove himself.
Итак, мамочка - жрица?
CONNOR : So the mom's a priestess.
Ты теперь жрица Аполлона?
A servant of Apollo now.
Поздно молиться, жрица.
Too late for prayer, priestess.
Троянская жрица, скребущая мои полы.
A Trojan priestess scrubbing my floors.
Верховная жрица Атар.
- The high priestess of Athar.
Какая рутина? Романтика, инопланетная жрица.
- Romancing the alien priestess.
Ёмиыль, верховная жрица Пуё.
I'm Yeomieul, Puyo's Sorceress.
Ваше Высочество, верховная жрица пожаловала.
Your Highness, the Sorceress is here.
Она делала свои прорицания, расположившись на треноге и выпуская дым из своей вагины. ( жрица оракула )
She made her pronouncements on a tripod with smoke issuing from her vagina.
Приветствую Вас, Мать Земли, жрица Огня Ка Чжин.
Welcome, mother of the earth, fire priestess Kajin.
Вы Мать нашего племени, жрица Огня.
You are the fire priestess, mother of the Tiger tribe.
Я - Верховная Жрица.
I am the Grand Priestess.
- Жрица любви она или нет.
- Sex worker or not.
- Жрица любви!
- Sex worker!
Высшая жрица не может принять.
The High Priestess cannot be seen.
Высшая жрица, этот чужак нас осквернит.
High Priestess, the stranger would defile us.
- Высшая жрица Сивиллы.
- High Priestess of the Sibylline.