Жюльетт Çeviri İngilizce
67 parallel translation
Жюльетт, хочешь молока? Он хотел рассказать мне о новом модуле для городского совета.
He wanted to show me the new module for the Town Council.
Жюльетт...
Juliette...
Иди сюда, иди. Иди, Жюльетт.
Come here, come.
А что с Жюльетт?
And Juliette?
Меня зовут Жюльетт Волан.
My name's Juliette Volant.
- Добрый вечер! Это Жюльетт Волан.
Hi, it's Juliette Volant.
Так это вы. Жюльетт вас прячет.
Juliette hiding you?
Жюльетт вам сказала, что мы поженимся?
- Knew we were getting married?
А вы не слушайте. Хотите, пообещаю не встречаться с Жюльетт?
If I promise to stop seeing her?
Ничего страшного, Жюльетт. Не стоило беспокоиться. Робер!
It was nothing, you shouldn't have bothered.
Нет, Жюльетт, я серьёзно.
Honestly, Juliette, you shouldn't...
Я не хочу играть ни в какие игры, Жюльетт.
I don't want to play games, Juliette.
Не говорите глупости, Жюльетт, вы, как ребёнок.
You're spouting nonsense, you're just a child!
Да ладно. Жюльетт, поймите, нам больше не стоит встречаться.
Listen, we have to stop seeing each other.
Вы бЫли прошлой ночью с Жюльетт? То есть, она с вами?
Juliette was with you last night, wasn't she?
Не пытайтесь встречаться с Жюльетт, иначе размозжу вам голову!
- Or I'll smash your skull in!
Жюльетт теперь живёт с ним. Она была у него прошлой ночью.
Juliette is living with him now.
Это надо прекратить, Жюльетт.
This can't go on.
Жюльетт, успокойтесь!
- Calm down, Juliette!
Значит, до вечера, Жюльетт. В 9 часов в "Скрипке Энгра".
Tonight at the Violon d'Ingres?
Ну, что, едем к Жюльетт?
Off to meet Juliette?
Жюльетт, я возвращаюсь в Париж. Я закончил здесь свою работу и скоро уезжаю.
In any case, I'm going back to Paris after I finish up here.
Не ждите меня, Жюльетт.
Don't wait for me, Juliette.
Патрик Сулаж злился на меня из-за Жюльетт.
He was angry with me for seeing Juliette.
Жюльетт!
Juliette!
Вы любите Вероник, а я люблю Жюльетт, и сделаю всё, чтобы её вернуть.
You love Véronique, I love Juliette.
" Форестье испытывает свои пагубные чары на Жюльетт Волан, девушке чрезвычайно наивной, чью свадьбу он расстроил.
"Forestier has cast an evil and morbid spell " over Juliette Volant, an extremely naïve girl, " even breaking up her engagement.
Добрый вечер, Жюльетт.
Evening, Juliette.
- Жюльетт. Жюльетт, которая смеется, когда...
- I bet Juliette's on the market.
и маме будет здесь хорошо. А Жюльетт?
It would be good for Juliette too.
Жюльетт, ты договоришься! Предпочитаю видеть оковы на другом.
I prefer when the guy's enslaved.
Месье Бек, кто такая Жюльетт Ланглуа?
Mr. Beck... Who is Juliette Langlois?
Итак, Жюльетт Ланглуа. Вам знакомо это имя?
Does the name Juliette Langlois mean anything to you?
Жюльетт – второе имя моей убитой жены.
Juliette is my wife's middle name.
– Скажем : "Я Жюльетт Ланглуа..."
"Hello, I'm Juliette Langlois, I booked a room..."
У меня только одна пластинка... Называется просто "Жюльетт Греко".
Well, I think it's just called "Juliette Greco".
Жюльетт.
Juliette.
Он был с Жюльетт.
He was with Juliette...
Кто такая эта Жюльетт?
Who is this Juliette?
Любил Жюльетт Ромео без его передних зубов?
Would you like Romeo Juliet he had no front teeth?
Мне звонила Жюльетт, почему ты не хочешь ехать?
Juliette called me. Why don't you want to go?
Я возьму адреса у Жюльетт?
I'II get the addresses from Juliette.
Кроме Жюльетт и Робера, всем на меня наплевать. Сандра!
No one but Juliette and Robert thought about me.
Я тебя не слышу, Жюльетт.
I can't hear, Juliette.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром.
I went to see Dumont with Juliette and he's agreed to a new vote Monday.
Я пришла к тебе, потому что мы с Жюльетт видели Дюмона.
I'm here because Juliette and I saw Dumont.
Робер, Жюльетт и Кадер будут голосовать за меня.
Robert, Juliette and Kader will vote for me to stay...
Сейчас их трое : Жюльетт...
There are three for now.
Нет, Жюльетт.
No, Juliette.
Это Жюльетт.
It's Juliette.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на новое голосование в понедельник утром.
Juliette and I saw Dumont.