Задницу Çeviri İngilizce
8,969 parallel translation
В основном от стыда, что ваша мать надрала ему задницу.
Mostly because he's embarrassed - he got his ass whupped by your mother. - Oh.
Что, типа как секс в задницу?
[scoffs] what, like, butt-sex?
Я не слишком стар чтобы перекинуть твою задницу через стену.
I ain't too old to knock your ass through that wall.
А ещё когда я была самым молодым начальником сил НАТО по борьбе с терроризмом мою задницу лапали пять премьер-министров и президент.
And when I was the youngest head of the NATO counterterrorism force, I still got my butt pinched by five prime ministers and a president.
Перегруженный работой ассистент, что самостоятельно собирает свой новый стул, или хорошенькая принцесса-босс, что не поднимет лишний раз свою ленивую задницу.
The overworked assistant who's building your new chair, or the pretty princess boss who won't get off his lazy ass.
А потом ты сошел с ума, пнул землю, пропустил еще один и упал на задницу.
Then you got mad, kicked the ground, missed that, too, and fell on your ass. ( laughs )
Мы с Оскаром соревнуемся в декатлоне, и я не хочу ничего растянуть, когда буду надирать ему задницу.
Oh, Oscar and I are competing in a decathlon, and I don't want to pull anything when I kick his ass.
Бомж. В Британии так называют задницу.
That's British for butt.
Всю задницу отбил.
It hams my biscuits is all.
Задницу отбил?
Hams my biscuits?
Отбил задницу.
Hams my biscuits.
Ты должен был позволить мне надрать ее тощую задницу.
You should have let me kick her narrow ass.
Да скажите, что вы теперь капитан и заняты делами участка, так что пусть идет в задницу.
( Gina ) Just say you're a captain now, and you're busy running a precinct, so he can go suck an egg.
Но я предпочту идею Джины посыла в задницу.
But I'm going with Gina's "suck an egg" idea.
Можешь засунуть этот миллион себе в задницу, потому что я не только не стану на тебя работать, я еще и дело на тебя заведу.
You can shove that $ 1 million up your ass, because I'm not only not taking your job, I'm gonna prosecute you.
Эта система с ламповым усилителем надрала твою тощую задницу!
That tube amp system kicked your scrawny ass!
Ищешь приключений на задницу, Уэлч?
You looking to get knocked on your ass, Welch?
Усаживай-ка свою задницу. И начинай писать, проныра.
You get your ass on that seat and start composing, you cheeky bugger.
Ты вечно пеняешь на меня, а потом я тебе должен задницу целовать.
You're always picking on me... ... and now Summer's doing it. ... and now you got Summer to kiss your ass.
Можешь забирать свою маленькую задницу из моей....
You can get your petty ass out of my...
Позволь напомнить, после твоего неудавшегося переворота, ты работаешь на меня, твоё время - моё, так что поднимай задницу с качелей, вали в Капитолий, добудь мне голоса.
Let me remind you, after your little failed coup, you work for me, your time is my time, so get your ass off the swings, get up on the Hill, get me my votes.
Дай мне твою задницу!
Turn over. Give me your ass. Give me your ass.
Я задницу надрывал, чтобы жить лучше и чтобы ты хорошо жил.
I work my ass off so I can live better and you can live better.
– Думаю, нужно взять его за задницу и накрыть игру.
- I say we burn his ass and hit the game tonight.
Уноси отсюда свою задницу.
- Uhh! - Yeah. Get your ass outta here.
Усади эту задницу.
Sit his ass down, will ya?
Если я узнаю, что ты зашел сюда даже на пиво, я арестую твою задницу.
I find out that you come back here even for a beer, I'm gonna collar your ass.
Уноси отсюда свою задницу подобру-поздорову.
Get your ass out of here. Get up.
Он и до этого умел находить проблемы на свою задницу.
He was getting into plenty of trouble before that.
Бегом, пока я задницу вам не надрал.
Before I kick your ass.
Мне надирали задницу каждый день по дороге из школы, потому что я был новичком.
I was getting my ass kicked every day walking home from school being the new kid.
Мне что, задницу за тобой подтирать, урод?
You want me to wipe your ass for you, too, you prick?
И ты знаешь что заговорить твой единственный шанс спасти свою задницу.
And you know the only way to safe your ass is by talking.
Максин, я бы хотел, чтобы ты подняла свою задницу и принесла мне ещё один гибсон.
Maxine, I'm gonna need you to get off your ass and get me another Gibson.
Ладно, Мардж, возможно, я и перерезал пару завязок на колпаках для вечеринок, но когда я был ребенком, вечеринка на день рождения была всего лишь тортом из супермаркета и втыканием булавок в задницу нарисованного осла.
All right, Marge, maybe I did cut the strings on a few party hats, but when I was a kid, a birthday party was nothing more than a supermarket cake and sticking pins in a donkey's butt.
Не смотря на все твои усилия, твое эго все еще, как у наркомана, ты не сможешь закончит закуренным, с чикой, которая любит тебя, твоя старая банда снова вместе, а так же твоя супер талантливая дочь, которая может реально вернуть твою задницу обратно в шоу-бизнес.
In spite of yourself, your ego, your drug abuse, you end up with a smokin'- hot chick who loves you, your old band back together again, and a super talented daughter who just might drive your ass back into actual show business.
- Надери им задницу.
- Kick some ass, girl.
Просто, оденься и неси свою задницу сюда.
Just get dressed and hurry your ass down here.
Я собираюсь зафирмовать мою задницу.
I'm getting my ass branded tonight.
Затем схватил меня за задницу и дал свой номер.
He grabbed my ass, and then he gave me his number.
Я б надрал задницу самому себе, за то что не рассказал тебе, что тогда чувствовал, когда в душе, я знал, что ты тот самый.
I could kick myself for not telling you how I felt back then when I knew in my heart you were the only one.
Я чуть не села на твою задницу.
I almost went lil'so-so on your ass.
Мою задницу только что подняли тысяча ангелов.
My ass was just lifted by a thousand angels.
И, конечно, героин, полученный контрабандой через задницу какого-нибудь парня.
And, of course, heroin, smuggled via somebody's boyfriend's poop chute.
Поэтому я пошёл и нанял его задницу.
So I went and hired his ass.
Я хотел надрать вам задницу в конкурсе талантов.
I was looking forward to beating you in the talent competition.
Особенно учитывая, что мы бы надрали вам задницу.
Especially considering we would have kicked your asses.
Передвижение войск, количество людей, подробности об оружии, а потом верни свою задницу сюда.
All right? Troop movements, personnel counts, armament details. And then I need you to get your ass back here.
- И как я должна всунуть свою задницу сюда?
How am I supposed to get my arse in here?
Что ты хочешь сделать? Надрать мне задницу или что?
What do you want to do, kick the fuck around with me or something?
- Мы были.. я просто напинал ей задницу.
We were, I just kicked her ass.