Залезай сюда Çeviri İngilizce
49 parallel translation
Лучше залезай сюда и подумай.
You oughta come in and think it over.
Залезай сюда.
Get in there.
- Залезай сюда.
- ln here.
Залезай сюда.
Down here.
Залезай сюда.
On you get.
Залезай сюда, Томми, не умирай
♪ Climb up here, Tommy, don't be dying ♪
Быстро залезай сюда!
Get the fuck in here!
- Залезай сюда!
- Get up here!
- Залезай сюда.
- Come in here.
Просто кончай колотиться и залезай сюда!
Just quit your yammering and get in here!
Залезай сюда.
Get up here.
- Залезай сюда, мальчик.
Here you go, boy. - Okay, boy, okay.
- Давай, залезай сюда!
- Come on, get in!
Залезай сюда.
Get in here.
Залезай сюда и карабкайся наверх!
Come on, now. Get in there and climb.
залезай сюда.
Climb up here.
Залезай сюда.
Climb up.
Залезай сюда.
and climb up here.
Так, залезай сюда.
We're good.
Залезай сюда, иначе мне придется тебя убить.
Get under here or I'm going to have to kill you!
Брайс, залезай сюда.
Bryce, you should come up here.
Сюда, залезай сюда, сюда.
There, get inside. There.
Залезай сюда.
Get on up in here.
Залезай сюда.
Hop up here.
Залезай сюда.
Here, get in this.
Залезай сюда!
- Now, hurry up and get up here.
Залезай сюда, немедленно! Слышишь меня?
Get in there right now, you hear me?
Залезай сюда, хочу сняться со всеми своими девочками.
Just get in this and then I'll have all my girls.
Просто залезай сюда, хорошо?
Just get in here, all right?
Залезай сюда, а я скажу ей, что ты приболел.
Get in here and I will just tell her that you are sick.
Залезай сюда.
Climb in there.
Залезай сюда.
Come on, get in there.
Лучше вы залезайте сюда.
You come in and sit a minute with me.
Все сюда. Залезайте, ребята.
Everybody in, boys.
Залезайте сюда!
Hide here!
Так... будьте добры, залезайте сюда.
Right... Please hop in.
Ладно, залезайте. Я не уверен, что мы должны сюда лезть.
All right, get in.
Сюда! Залезайте!
Come on, let's go.
Поставь сюда левую ногу. Залезай в кабину.
Put your left foot here, get inside.
Иди сюда, старая коза. Залезай.
Come here, old girl.
Сюда. Залезайте.
Come on, in you get.
Залезай в свою шмаровозку и сваливай от сюда.
Get in your tuna boat and get out of my face.
Залезай сюда!
Get in here.
Ладно, залезай уже сюда, давай...
AMY : Okay, get your ass in. Come on.
- Все залезайте сюда!
- Okay, everybody in.
Залезай, если хочешь, только я поссал сюда уже дважды.
Come in if you want, but I've pissed in here twice already.
Залезайте сюда.
Get in here. Just get up.
Залезай-ка сюда.
Get in the car.
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
залезай 1165
залезайте 286
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
залезай 1165
залезайте 286