English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Изида

Изида Çeviri İngilizce

52 parallel translation
О, Изида и Осирис, они встречаются? Водолей, Овен, Телец...
Oh, Isis and Osiris, is it meet?
Ты ещё не сказала, как тебя зовут. Изида.
You still haven't told me your name.
С сегодняшнего дня у меня есть только ты, Изида.
From today on, I only have you. Just the two of us, Iside.
Познакомься, это синьора Изида.
- I introduce you to Miss Iside.
С сегодняшнего дня синьора Изида будет жить со мной и спать с нами.
From today on, Iside lives with me and sleeps with us.
Я тебе сказал, её зовут Изида.
I already told you that she's Iside.
Изида. А что ты здесь делаешь?
- What are you doing here?
Богиня Изида, спаси её.
Great Isis. Save her.
Прошу, говори, сестра Изида.
Will you speak your lying sister Isis?
Изида была супругой Осириса, предположительно первого фараона Египта.
Isis was the consort of Osiris, supposedly the first Pharaoh of Egypt.
- Гоаулдские символы говорят,... что Изида и Осирис были наказаны или изгнаны.
- Now that name I recognise. - The Goa'uld symbols indicate that Isis and Osiris suffered some sort of punishment or banishment.
Какой нечестный игрок О, Изида.
By Isis, he's a sore loser!
Вот, каньон Изида.
Here, Isis Canyon.
Да, будет так, о, Изида.
May it be so, Isis.
Наткнулась на сайт фонда Изида, помогающего жертвам метеоритов.
I stumbled across the isis foundation website and saw they were reaching out to meteor victims.
Ты один наверно не знал о ее фонде "Изида"?
You're the last to know about her Isis foundation?
[ Фонд помощи зараженным метеоритами "ИЗИДА" ] На первый взгляд - клиника для зараженных.
On the surface, it's a clinic to help the inflicted.
Ты не слыхала про фонд "Изида"?
Have you heard of this Isis foundation?
Думала, ты хочешь помочь людям. "Изида" казалось важным делом.
Isis seemed to make a lot of sense when I thought you were just out to help people.
Помнится Изида - это богиня любви и исцеления.
In textbook talk, Isis is the goddess of love and life and healing.
Только помнится, что Изида еще и богиня подземного мира.
What the textbook left out is that Isis is also the goddess of the underworld.
Я хотела рассказать тебе про фонда "Изида", но
I wanted to be honest with you about the Isis foundation but...
[ Фонд "Изида" ] Не скажу, что испытываю от этого большое удовольствие.
This isn't exactly hot chocolate on the boardwalk.
Аполлон и Изида, какой жалкий вид!
Apollo and Isis, it's pathetic.
Она - Изида, а он - Осирис.
She is Isis and he, Osiris.
Массивный сбой энергии в Метрополисе в районе Фонда "Изида".
A massive power surge flared up in metropolis right near the isis foundation.
Фонд Изида.
It's the isis foundation.
После того, что случилось с Ланой, мне пришлось помочь с Фондом "Изида", я просто по уши завязла в проблемах с метеор-инфицированными.
I've had to help out with the isis foundation. I've been sunk knee-Deep in the meteor-Infected,
Фонд Изида.
Isis foundation.
Она была членом моей группы в фонде Изида.
She was a new member of my isis group.
Могущественный Серапис, Изида, Гор,
Almighty Serapis, Isis, Horus,
Это какой-то фонд Изида.
Something called the isis foundation.
Фонд Изида?
- The isis foundation?
" Изида...
" Isis...
Если Изида это видела, то она знает, куда отправятся артефакты.
If Isis saw that, she'll know where the artifacts are headed.
Изида?
Isis?
Чак, когда я оставила вас с Элли, меня включили в секретную операцию "Проект Изида".
Chuck, when I left you and Ellie, I was embedded into a secret operation called Project Isis.
Наш информатор скоро прибудет, чтобы посвятить нас в подробности операции Изида.
Our informant should be here soon to give us an update on Project Isis.
Проэкт Изида - закончился 20 лет назад, когда Фрост перешла на другую сторону.
Project Isis - it ended 20 years ago when Frost went rogue.
Полковник Кейси, Файлы Проекта Изида, которые Вы достали - подлинные
BECKMAN Colonel Casey, the Project Isis file you discover was authentic.
Кейси достал файл, и в нем скзано, что проект Изида закрыт 20 лет назад, а ты предала ЦРУ и сотрудничаешь с Волковым
Casey found a file that said that Project Isis was abandoned 20 years ago, you betrayed the CIA and joinedorces with Volkoff.
Что нам сделать, чтобы Изида не заходила в комнаты к пациентам?
What should we do to stop Isis getting into the patients'rooms?
Изида!
Isis!
Изида пропала.
Isis has gone missing.
Заходи, Изида.
In you go, Isis.
Некоторые считают, что Изида была предшественницей нашей Благословенной Девы Марии.
Some say that Isis is the predecessor of our own Blessed Virgin Mary.
Вы вроде свадьбу планируете и открытие фонда Изида.
Yeah, i'm sure planning a wedding and starting up

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]