Имитатор Çeviri İngilizce
34 parallel translation
Ты же отличный имитатор.
You're a big fan.
Будешь использовать имитатор капсулы Рэй?
Will you use Rei's dummy plug?
Я люблю тебя за твой искусственный интеллект и имитатор искренности.
I love your artificial intelligence and sincerity simulator.
У кого-нибудь в Ралее есть имитатор сотового узла?
Anybody in Raleigh have a cell-site simulator?
У меня был имитатор сотового узла в машине, снаружи.
I had a cellphone simulator in my car outside your apartment.
Ты думаешь этот парень имитатор и любитель истории?
So you think this guy's a copycat, a history buff?
Вы думаете, я имитатор, и пытаетесь это доказать, но правда в том, что имитаторы - это вы.
You think I'm a fraud and you're trying to prove it, but the truth is you're the fraud.
Как вы думаете, это может быть связано с тем, что ваш департамент умолчал о том, что Нил Перри - имитатор?
Any answer at this time would be pure speculation on my part. Do you think it has any connection with your department's handling of the Neil Perry fiasco?
У меня есть подозрение, что это, возможно, имитатор.
I have this hunch that this might be a copycat crime.
Имитатор убийцы "ДиД", который умудрился убить помощника "ДиД", о существовании какового никто и не подозревал до сегодняшнего дня?
A DJK copycat who just so happened to kill a DJK accomplice that nobody knew existed till just now?
Имитатор Уэйкфилда.
The Wakefield copycat.
- Или имитатор.
Or a copycat.
Действие в котором имитатор перенимает некоторые свойства Некоторого обьекта или организма
An action in which the mimic takes on the properties of a specific object or organism.
Он думает, что это имитатор.
He thinks it's a copycat, OK.
Значит у нас имитатор.
Then we have a copycat.
Имитатор по имени Тиг.
A shifter named Teague.
Изворотливый имитатор.
A shifty shifter.
Коп имитатор.
Cop impersonator.
- Долли Хаммонд, лучший имитатор Пикассо в Лондоне.
- Dolly Hammond, she's the best Picasso forger in London.
Это называется Имитатор Походки.
It's called the Gait Replicator.
И Имитатор сможет полностью воссоздать высоту, костную структуру и распределение веса жертвы.
And the Replicator can mimic exactly the height, bone structure and the weight distribution of the victim.
Гиббс, познакомься, JSC-1, имитатор лунного грунта.
Gibbs, meet JSC-1, a lunar-soil simulant.
Когда темный лучник появился впервые, казалось, что он лишь имитатор, в капюшоне другого цвета.
When the dark archer first appeared, it seemed he was just an imitator in a different color hood.
Наш имитатор Элвиса - персона нон грата в "Средиземноморье", но, похоже, наш убийца - нет.
Our Elvis impersonator is persona non grata at the Mediterranean, but perhaps our killer isn't.
Что значит, если убийца следует правилам, наш имитатор Элвиса - не первая жертва..
Which means if the killer is following the rules, our Elvis impersonator would not be his first kill.
Возможно, это имитатор, или вы поймали не того, а Джаред Бриско, как и говорит его брат, запутавшийся неудачник, выдавший себя за убийцу.
Could be a copycat, or maybe you didn't get the right guy and Jared Briscoe is just what his brother says he is : a deluded patsy who took the fall for the real killer.
Пропустите эти фото через имитатор старения.
Run those old photos through age progression.
Имитатор, верно?
An impersonator, right?
Я хороший имитатор.
It is good impersonation I do.
Ведь у тебя уже есть Джоше-имитатор.
'Cause, like, you've already got a Josh-do.
Программа-имитатор ленты в Твиттере.
It's a program that imitates a Twitter feed.
Есть имитатор.
There's a copycat.
White Collar / Белый Воротничок s02e03 Copycat Caffrey / Имитатор Кэффри русские субтитры группы TrueTransLate.tv Итак, вы подтверждаете, что все эти картины поддельные.
So you've confirmed, these are all forgeries.