English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Инсулин

Инсулин Çeviri İngilizce

228 parallel translation
Беатрис... Я принимаю инсулин каждый день.
Beatriz... I take insulin every day.
- Ну да. Он диабетик. Ему брат присылает инсулин каждый месяц из Парижа.
- He's a diabetic, his brother sends him insuline every month from Paris.
" Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и \ или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления,
" Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and / or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy,
Инсулин?
Insulin?
Две недели назад, Миссис Кейс купила... инсулин и шприцы.
Two weeks ago, Mrs. Keyes purchased... insulin and syringes.
Вы получили инсулин на игле, в её ванной... её отпечатки, подружка взяла её с места происшествия.
You've got insulin on the needle, in her bathroom... her prints, the girlfriend puts her at the scene.
Она применяет инсулин?
Did she use insulin?
И Вас попросили ввести инсулин?
And you're required to inject insulin?
И Вы дали ей инсулин?
And you got her the insulin?
Как я знаю, инсулин применялся исключительно для войны с целюллитом.
As far as I knew, the insulin was purely for the war on cellulite.
Кейс был убежден, что инсулин сожжет весь этот крем брюле.
The Keyes were convinced that insulin would burn off all those crème brûlées.
Зачем, дорогой, когда ты можешь ввести инсулин?
Why sweat when you can shoot up?
Я думаю инсулин вызвал кому, а не сердечную недостаточность.
I thought insulin induced coma, not heart failure.
Записи аптеки говорят... что Вы купили инсулин за две недели до смерти Вашего мужа.
The pharmacy's records indicate... that you purchased insulin within two weeks of your husband's death.
Они присылают это вместе с упаковками инсулина. Они все пронумерованы, чтобы можно было вести учет, так как наряду с тем, что инсулин может творить чудеса, он также может и нести смерть.
They come with insulin, all numbered ones, why could there be control, because besides to do miracles, the insulin also can be lethal.
Убийца так сильно опасается за свою безопасность, что указывает на доктора Мартина Причарда, положив на место преступления флакон, содержащий инсулин.
Fearing for his security, the murderer tried to accuse Dr. Martin Pritchard, putting on the stage of the crime the bottle of insulin.
Ты принесла инсулин?
Did you bring the insulin?
Я принесла инсулин.
I brought the insulin.
Инсулин.
Administering insulin.
Нет, но замглавы - диабетик, и у него заканчивается инсулин.
No, but the deputy chief's a diabetic and running out of insulin.
Он не принимал инсулин.
He didn't take his insulin.
Возможно, плазма, инсулин - что угодно. Пограничным лунам этого добра не хватает
Probably plasma, insulin - whatever they ain't got enough of on the border moons
Инсулин стабилен, уровень энзимов упал, температура понизилась.
INSULIN'S STABLE. ENZYME LEVEL'S BACK DOWN. INFLAMMATION'S SUBSIDED.
Он ест её жопу, будто у него диабет, а у неё в жопе инсулин.
He's in her ass like he's got diabetes and her ass got insulin in it.
Вам надо поднять ваш инсулин до уровня "мороженое с шоколадной крошкой".
- You need to up your insulin to chocolate chip ice-cream levels.
Инсулин?
- Insulin? That's the stuff you take for the diabetes... that you forgot to tell the nurse about. Yeah.
Наверное, она как-то умудрилась стащить инсулин, когда уходила.
She must have somehow grabbed insulin on the way out.
Пациенты с синдромом Икс не реагируют нормально на инсулин, что заставляет ее тело производить избыточное количество, что ведет к метаболическим отклонениям.
MSX patients don't respond normally to insulin, which causes their body to create too much, and that leads to metabolic abnormalities.
Ставлю двадцатку, что у нее там инсулин.
Twenty bucks says there's insulin in there.
Ого. Прям похоже на инсулин.
Looks just like insulin.
Из-за чего у него мог подняться инсулин?
How could he get high insulin levels?
Аномальный нарост на выделяющих инсулин железах его поджелудочной?
An abnormal growth of the insulin-secreting glands of his pancreas?
Бета-клетки начнут выбрасывать инсулин.
The beta cells will release insulin.
Единственный способ здесь получить инсулин - это если я тебе буду его давать.
The only way you're getting that insulin is if I'm administering it.
Твое тело реагирует на инсулин так, как будто у тебя нет диабета.
Your body's reacting to the insulin like you're not a diabetic.
Последняя вещь, которую я хотела бы делать - давать инсулин человеку, который в нем не нуждается.
Last thing I want is to be administering insulin to a man who doesn't need it.
Надеюсь, нет, здесь инсулин, жуткий дефицит.
- I hope not. It's insuline. There's a dying need for that.
"Инсулин" Да, инсулин.
Insuline.
Если бы вы страдали от диабета, и у вас не было денег на инсулин вы бы украли эти деньги или просто умерли?
If you were a diabetic and you didn't have money for insulin would you steal to get the money or just die?
- Инсулин?
Insulin?
- Уверен, что это не инсулин?
You're sure it's not insulin?
Что еще, нахрен, за инсулин?
What the fuck is insulin?
- Что, что? - Это инсулин.
What?
И потом они доставили инсулин прямо до моей двери.
... and they deliver insulin right to my door.
Инсулин?
The insulin?
... мне доставили инсулин прямо к двери.
And they deliver insulin right to my door.
Да, как диабетики решают не вырабатывать инсулин.
Yeah. Like diabetics choose to not produce insulin.
- Когда ты начал колоть инсулин?
- 2 years ago when he started using heroine now we're both junkies. - When did you start taking insuline?
Инсулин.
The insulin.
Инсулин.
The insulin?
Не инсулин.
Not insulin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]