English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ И ] / Испанца

Испанца Çeviri İngilizce

58 parallel translation
Эти дети знают, что такое гордость испанца.
These kids have Spanish pride.
Хотел бы увидеть испанца, проходящего мимо меня.
I'd like to see the Spaniard who could make his way past me.
Слово испанца!
I could give you my word as a Spaniard.
Но ты превзошел моего испанца, Это значит, что ты, скорее всего, учился. И учась, ты узнал, что человек смертен. Таким образом, ты поместил бы яд как можно дальше от себя, поэтому я определенно не возьму вино, которое стоит передо мной.
But you've also bested my Spaniard... which means you must have studied... and in studying, you must have learned that man is mortal... so you would have put the poison... as far from yourself as possible... so I can clearly not choose the wine in front of me.
Вы вышли за испанца, и, пока ваш муж воюет за свою страну,
You married a Spaniard, and while your husband fights
Мы слышали от испанца, охранника с квартиры маркиза, что он видел британского офицера-стрелка с прямой саблей, он выходил в три часа ночи. Как вы это объясните?
We've heard from the Spanish guard at the Marqués'quarters that he saw a British rifle officer with a straight sword leave there at three o'clock this morning Can you explain that?
Знаешь, для испанца невозможно заказать сельтерскую, а не сальсу.
You know, it must be impossible for a Spanish person to order seltzer and not get salsa.
Я почти заплатил за Сатаренко, я достал Испанца.
I nearly paid for Satarenko, I took out the Spaniard.
Разменяй 120,000 долларов Испанца мелкими купюрами 5 к 1.
Change the Spaniard`s 120,000 into smaller bills at 5 to 1.
Нет, в классе Ренэ нет испанца.
There's no Spaniard in René's class.
Одни ратуют за француза, другие за испанца,.. третьим ненавистны все иностранцы.
For some say France, and others Spain, and and some cannot abide foreigners at all.
Значит, он - отдельно от испанца?
So then he is not in league with the Spanish.
Ага, три или четыре года назад щёлкнула кого-то, то ли испанца, то ли итальянца.
Yeah, used the piece of shit 3 or 4 years ago, on a Spaniard or an Italian.
- Ты знаешь этого испанца?
- Do you know this Spaniard?
Бригада - два испанца, шесть канадцев и один китаец.
International Brigade. Two Spaniards, six Canadians, one Chinaman.
Роман какого-то 12-летнего испанца.
A novel by a 12-year-old Spaniard.
- А мне кажется я могу отличить вшивого испанца от вшивого португальца.
- Well, I believe I know the difference between a bloody Spaniard and a bloody Portuguese. Oh, okay.
Слышали такой анекдот про англичанина, француза и испанца?
Remember the jokes about an Englishman a Frenchman and a Spaniard?
Говорю тебе, главный закон для испанца - это совесть, но дело в том, что жизнь порочна сама по себе.
I think that Spanish reasoning is intemal and life is a vicious circle.
Нет. белый парень завалит этого испанца.
No, no, no. The white kid?
Белый парень уложит этого испанца.
White boy's gonna knock the spicky kid out.
Он уже на тот момент понял слабое место испанца.
- He figured out that the Spanish fella, he had a tell.
С маленьким намеком на испанца.
With a little hint of Spanish.
Обязанность каждого испанца сообщать где они прячутся.
It is the duty of every Spaniard to report where they're hiding.
- Вероятно два гея-испанца!
- Perhaps two queens Spanish!
Джесси, а эти Эбби и... Черт, как звали этого испанца?
Jess, Abby and... ahem... shoot, what was his name?
Я имею в виду - разве китаец сможет играть испанца?
I mean, he can't play a Spaniard, can he?
Я уснул позже испанца еще один час, не царапай мне машину.
- [speaking spanish]
Испанца.
Spanish kid.
И убили бы друг друга за такого испанца, как ты.
And they'd kill for a Spaniard like you.
Может, чтобы быть больше похожим на испанца, тебе нужно для начала снять рубашку.
Maybe, to feel more Spanish, you should take off your shirt.
Валентино Pосси против 21-летнего товарища по команде испанца Хорхе Лоренцо.
Valentino Rossi, against his 21-year-old Spanish teammate, Jorge Lorenzo.
Что интересного у испанца?
What about the Spaniard?
"Вы, - говорю я, - вы сосед испанца."
"You," I say, " you're next door to the Spanish.
Иди возвращай своего испанца!
Go and get your Spaniard back!
И никогда больше не сажать испанца на папский престол.
And swore to see me buried and never again a Spaniard on the papal throne.
Наверно я бы мог обидеться на то, что меня пригласили только из-за того, что я мексиканец, но он мог пригласить любого знакомого испанца своего садовника Рохельо, или...
Maybe I should be insulted that he only invited me here to be his token Mexican friend, but he could have invited any number of Hispanics that he knows- - his gardener Rohelio, or he could have invited... Rohelio.
Или кто-нибудь поставит на еще одного испанца?
Or, would anyone dare bet on another Spaniard?
Испанца.
Spaniard.
Вы не очень похожи на испанца.
You don't look very Spanish.
Я не очень хорошо читаю по губам испанца.
Pero no leo labios en español muy bien.
Я что, твою мать, похож на испанца?
I look to you like I'm from Spain, motherfucker?
Он принял подачу испанца и дважды вынудил его на ошибку.
"The Serbian returned he Spanish's service " and send the ball far from his rival.
Я работал на этого идиота-испанца 3 года, а у него был свой человек у МакЮэна, и он мне ничего не сказал?
I've been working for this prick Spaniard for three years and he's got a guy at McEwen and doesn't tell me?
Имя Испанца привлекло всеобщее внимание.
The Spaniard was a name that got everyone's attention.
Мы ищем водителя, молодого испанца.
The driver we're looking for is a young hispanic male.
- Она хочет убить каждого испанца, до которого дотянется.
~ She wants to kill every Spaniard she can lay her hands on.
Два француза слишком мало для одного испанца.
Two French guys aren't enough for one Spaniard.
- Да, в испанца.
- With a Spaniard.
Испанца?
- The dago?
А у испанца-то нет билета! Нет, это вроде потом было.
Er, except the Spanish bloke. It turns out he doesn't have a ticket! HE CHUCKLES

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]