Испещрён Çeviri İngilizce
6 parallel translation
- Видите, он весь испещрён как бы гравировкой?
See all those little etchings?
Этот крутой выход породы в Швейцарии испещрён серией огромных выбоин и рытвин.
This cliff face in Switzerland is carved with a series of enormous gouges and grooves.
Путь мой был испещрён невзгодами.
The voyage was plagued with misfortune.
Рельеф луны Каллисто более других испещрен кратерами.
Callisto is the most heavily cratered.
Плутон испещрен кратерами от столкновений.
Pluto is likely riddled With impact craters.
А весь тот остров испещрен самыми нестабильными пещерами, из всех, что нам попадались.
And that entire island is honeycombed with the most unstable caverns we've ever encountered.