Исправьте это Çeviri İngilizce
30 parallel translation
Исправьте это до завтра.
Take care of it by tomorrow.
- Исправьте это!
- Fix it!
Не то, чтобы я сказала "у вас усы, исправьте это".
It's not like I said, " you got a moustache, get it fixed.
Исправьте это.
Fix it.
Исправьте это.
But just... fix her, okay?
Исправьте это.
Just fix her.
Исправьте это.
Irrelevant.
Исправьте это.
Apply pressure to that.
Исправьте это!
You go fix this!
Мне не нужно ничего смотреть, просто исправьте это.
I don't need to see anything, just have it fixed.
Исправьте это!
So fix it!
Просто исправьте это.
I just want it fixed.
Это позор! Исправьте это.
It's a disgrace!
Иисусе, исправьте это, ладно, пожалуйста?
Jesus, fix it, will you, please?
Пожалуйста, Mercedes, вернитесь обратно к разработке и исправьте это.
Back to the drawing board with that, please, Mercedes.
Исправьте это! заталкивая в себя виски и клей.
Fix it! I will be on my tour bus, putting whiskey and glue inside me.
Исправьте это.
Fix that.
Исправьте это.
Fix this.
Исправьте это.
Make this right.
Исправьте это.
Bring that setting up.
Нет, исправьте это.
No! No, go fix it.
Просто исправьте это.
Just fix this.
Исправьте это.
Handle it.
Исправьте это.
Undo it.
Исправьте это, блядь!
Fucking fix it. [audience laughing]
Напротив, это я всегда просил его дон Пабло, исправьте мне, пожалуйста, метафору, прочтите мне стихотворение...
In fact, it was always me... who would ask, "Don Pablo, will you check this metaphor?" "Don Pablo, will you read me a poem?"
Так исправьте и это.
Then right it.
– Тогда исправьте это.
Then correct it.
Если это не так, исправьте.
If not, change it out.
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это твое 304
это твоё 205
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это твое 304
это твоё 205
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690