Ищу работу Çeviri İngilizce
160 parallel translation
Ведь я ищу работу.
I'm busy now looking for a job.
Я механик, ищу работу.
- What'll your business be? - I'm a motor mechanic looking for a job. - You'll find no work here.
Сейчас я ищу работу.
I'll say I am. I'm on the tramp, looking for a job.
В фирму "Картер и Блок". Я уже давно ищу работу.
It's something to be scared of.
Я ищу работу.
I'm looking for a job.
- Я ищу работу.
I'm looking for a job.
По-прежнему ищу работу.
Still looking for a job.
Вообще-то... я ищу работу.
Thing is, I'm looking forwork.
Я ищу работу, что в этом чудесного?
I've been looking for work, what's wonderful about that?
Ищу работу.
- I'm looking for something.
Обычно в это время я ищу работу.
I'M USUALLY OUT LOOKG FOR WORK THIS TIME OF T DAY.
Я ищу работу.
I want a job
Ищу работу, не берут нигде.
I am looking for any job, but there are no vacancies.
Целую ручки, ищу работу, мадам.
Are you looking for a maid, Madame?
Я ищу работу не потому что мне так хочется.
Getting a job is not my ambition.
- Я - ищу работу.
- I'm looking for work.
Я принёс объявления "Ищу работу". Наклеишь на кассе, как обычно.
I brought you a little want ad... to stick up in the usual place.
Ищу работу поблизости
I'm looking for a job around here.
Я ищу работу здесь.
I'm here to offer my services.
Я ищу работу.
I'm here to offer my services.
Нет. Я ищу работу.
I'm looking for a job.
Гуляю, ищу работу.
Looking for work.
Я просто ищу работу.
I'm just looking for work.
- Ищу работу.
- Look for work, man.
- Ищу работу.
- Looking for work.
В настоящий момент я ищу работу.
Well, at the moment... ... I'm looking for a job.
Вообще-то, раздел "ищу работу".
Actually, I'm looking at the want ads.
Я ищу работу.
I'm looking for work.
Я не ищу работу!
I'm not looking for a job!
Я ищу работу.
- I'm looking for a job.
Слушай, я ищу работу в Талсе.
Listen, I'm looking for a job in Tulsa.
" Ищу работу домработницы.
" Looking for work maids.
– В Хайфу, ищу работу.
- Haifa, I'm looking for a job.
Спасибо. Но сейчас я не ищу работу.
Thanks, but I'm really not looking for work right now.
что я ищу работу. каким умником ты кода-то был?
You know damn well I've been looking for a job. God, what do you do? Except shit around and talk about how smart you used to be.
Нет, я не такую работу ищу.
No. I'm not looking for that kind of work.
И я ищу честную работу.
And I'm looking for an honest job.
Я ищу другую работу.
I'm looking for another job.
Я ищу достойную работу.
I'm looking for a respectable job.
Я живу в доме бабушки и уже час ищу новую работу.
Well, I'm living back at Gram's house and as of an hour ago, I'm looking for work.
Я ищу работу.
- I'm looking for work.
Работу ищу, например.
Look for work, for example.
Но работу не ищу.
But not looking for work.
Но каждый из них поинтересовался, не ищу ли я работу.
But every one of them asked me if I was looking for employment.
Я всё понимаю и ищу работу.
I understand.
Ищу тебе работу в Талсе.
Looking for restaurant jobs for you in Tulsa.
≈ сли тебе от этого полегчает, то € каждый день ищу новую работу по интернету!
If it makes you feel any better I've been looking for a new job- -
Одно от кадрового агентства, спрашивали не ищу ли я работу в частном секторе?
One from a headhunter wondering if I'm interested in going to the private sector.
Работу ищу.
I came to ask for work.
Я ищу новую работу.
I am looking for a new job.
Или ты сначала испытываешь порыв, заставляющий тебя искать работу? Нет, теперь я её не ищу.
No, I don't go after the job anyway.