Июле Çeviri İngilizce
320 parallel translation
Особенно недостаток еды ошушается в Июне и Июле.
Especially in June and July there's not enough food.
Да все говорили ему, чтобы не ел устриц в июле но он не слушал.
And everybody told this friend of mine... not to eat oysters in July, but he wouldn't listen.
Он спрашивал о том опознании в прошлом июле, не мог ли я допустить ошибки касательно того, другого тела.
He's been asked by the police to go to the mortuary. He wanted to know if I could possibly have made a mistake about that other body.
- В июле не было никаких поступлений.
- There wasn't any deposit made in July.
в июле и августе никакое место с ним не сравнится, как мне говорили каждый день скачки и азартные игры миллионеры, карманники спортсмены политики, уважаемые семьи известные театральные актеры и актрисы все это ты найдешь в Саратоге
July and august, no place like it in the whole world, they tell me - racing every day and gambling. Millionaires, pickpockets, sporting people, politicians, respectable family folks, famous theater actors and actresses - you'll find them all in saratoga.
Каждый год, в июле, когда жара становилась невыносимой, они отправляли своих женщин и детей вверх по реке, к прохладным горам... или, если получалось, на морское побережье.
Every July, when the heat became unbearable they would send their wives and children away. Up the river to the highlands or, if they could afford it, to the seashore.
Я думаю, вероятно, мы сможем поехать в Сиенну в июле, В начале сезона.
I thought perhaps we might go to Siena in July beginning of the season.
Та, которой пользовался месье Шаретт в июле 1895-го в тот печально известный вторник.
The one used by Mr Charette in july 1895, that infamous thursday
История моя полна горя, но отнюдь не печали... и мне приятно думать, что она началась одним праздничным днем, в июле 44 года.
My story was painful but not sad, and I like to think it started a holiday, in early July 1944.
Если понравится, приготовлю еще в июле.
If you like it, I make you more next July.
Я стоял с ним рядом на Дворцовой площади в июле 1920.
I stood beside him in Dvortsovaya Square in July, 1920.
Нет, съемки займут немного времени, просто у меня много друзей, а ещё я люблю Лондон в июле.
No, but I have lots of friends to see. And I love London in July.
¬ июле. Ќикогда!
Never.
- В июле 47-ого.
- In July'47.
Об отце я знал только то, что ему нужно было вернуться в Токио с важной миссией незадолго до поражения, в июле 1945 года, и что он покончил с собой сразу после наступления Нового 1946 года.
All I knew about my father was, that he had to return to Tokyo on an important mission, shortly before the defeat, in July 1945... wand that he committed suicide the following year, just after New Years Day 1946
- Но в июле там прекрасно.
- But in July, it's gorgeous.
Может, в июле, когда не будет ветров, противной еды и жары.
Maybe in July, it won't have the wind and the lousy food and the heat.
" Я не забыл, что в июле...
" July is the month I remember which brings...
¬ июне-июле 1950го при участии ¬ ћ'и сухопутных войск.
In June or July of 1950 with the naval air and ground forces leading the way.
В июле 1968-го года его назначают торговым атташе в Мадриде...
Appointed Commercial Attache in Madrid, July 68.
Мой муж погиб в "Маутхаузене" в июле 43-го.
Died at Mauthausen in July 1943.
Ц'очешь придти в следующий раз, в июле?
Do you want to come back for the auditions in July?
В июле 1945го в Нью-Мексико было произведено первое испытание атомной бомбы.
In July, 1945, the first a-bomb test occurred in new mexico.
СССР преуспел в создании бомбы в июле 1949го.
The Soviets first succeeded in July, 1949.
В июле 1997 года НАСА запустило первый марсоход, экспериментальный прототип, названный "Соджорнер". Всего 80 лет назад Марс был для нас всего лишь едва различимым дрожащим изображением скалы Марса на месте посадки станции "Патфайндер", в телескопе Аризоны.
Only 80 years ago, we could come no closer to Mars than straining to see a tiny, shimmering image through a telescope in Arizona.
Другие планетарные системы сформировались в июне, июле и августе, но нашего Солнца и Земли не было до середины сентября.
The big bang is at upper left in the first second of January 1st.
Да, родилась в июле.
Born at the end of July, yes.
В июле и августе я буду стажироваться в Найроби, а в сентябре - преподавать в Гарварде.
I'll be in Nairobi doing my post-doc work July and August and in September, I'll be teaching at Harvard.
В июле на берегу реки.
They were in June by the river.
В июне - четыре, в июле - два дня, в августе - три, а в сентябре - шесть.
July : 2 days, August : 3. September : 6...
Ты едешь в июле на эту встречу с французами?
Seeing the French in July?
Ты... в июле начал.
- The night was what? - I just started.
Её родители уезжали в июле, и она оставалась дома одна.
Her parents were going away inJuly, and she was gonna be home alone.
Ты опять? Мы обсуждали это в июле.
- This conversation again?
Мы не закончили эту беседу в июле.
- We never finished this conversation.
Следующая порция будет в июле.
Next ration will be in July.
- В июле.
In July.
Рожать в июле.
Its in July.
Мы уезжаем в Грецию в июле.
We're off to Greece in July.
Вы уже знаете что, я буду присматривать за вами в июле, когда наши будут в Греции.
You know, I'm taking care of you in July. When they're in Greece.
Обращаться по адресу... телефон - 47586730 и 47 47 44 21, звонить с 9 : 00 до 19 : 00 ". На три недели в июле.
" Three weeks in July.
Тебе не придется ехать на тот конгресс в июле.
You won't be attending that hat convention in July.
" Из него был застрелен служащий магазина в июле 1990.
" Killed a convenience store clerk in LA County, July 1990.
Он отсутствовал всего лишь 7 часов, в июле.
Missing for only seven hours in July.
Теперь, в Июле, мы забираем товар, и он стал чистым только на 90 процентов.
Now it'sJuly, we pick up the dope, and it tests 90 percent pure.
- Лучше в Июле.
- July is better.
Норсаг Кристиансен. Погиб на леднике Гела Альта в июле 1993 года.
Norsaq Christiansen, dead, on the Gela Alta glacier, July 1993.
Мы закончили школу через несколько дней, а в июле ее отца перевели во Флориду.
So anyway, school ended a couple of days later and her father got transferred to Florida in July.
- Всё началось в июле с 12 команд.
- Starting with 12 teams in June.
В июле 1 995 Грабовски был приговорён к пяти годам лишения свободы за целый ряд разбойных нападений, в том числе, за ограбление Индиго-Банка.
Grabowski was arrested in July 1995 for several robberies, including Dortmund's Indigo Bank.
Ђ ≈ сли политика правительства сведетс € к концепции равной защиты своих граждан, то, как дождь льет одинаково дл € всех, так равномерное распределение государственных дотаций на сильных и слабых, на богатых и бедных станет несправедливым благом. ¬ законе, представленном мне, видитс € широкое и неоправданное отступление от этих справедливых принциповї ѕозже, в июле 1832 года онгресс оказалс € не в состо € нии преодолеть вето ѕрезидента.
Later that year, in July 1832, Congress was unable to override Jackson's veto.