Как же я рада тебя видеть Çeviri İngilizce
20 parallel translation
- Как же я рада тебя видеть!
- It's so good to see you.
Как же я рада тебя видеть!
Oh, am I glad to see you.
Как же я рада тебя видеть!
It's good to see you!
Как же я рада тебя видеть.
It's so good to see you.
- Как же я рада тебя видеть!
- I'm so happy to see you.
- Бент, как же я рада тебя видеть!
- Bent. I'm so happy to see you.
Как же я рада тебя видеть.
Oh! Here's a sight for sore eyes.
- Как же я рада тебя видеть.
It's so good to see you.
Кассия, как же я рада тебя видеть.
Cassia, it's so good to see you.
Как же я рада тебя видеть!
Oh, it's so good to see you.
Как же я рада тебя видеть!
You are a sight for sore eyes.
Как же я рада тебя видеть!
Boy, am I glad to see you.
- Как же я рада тебя видеть.
Angelita, it's so good to see you. You too.
Как же я рада тебя видеть, я соскучилась.
Oh, it's so good to see you. I missed you so much.
- Привет Анна. Как же я рада тебя видеть.
And Anna, so good to see you again.
Как же я рада тебя видеть!
I'm so glad to see you!
Кью, как же я рада тебя видеть.
♪ ♪ Oh, Q, I'm so happy to see you again.
Как же я рада тебя видеть.
They said you were out around Colorado, the newspapers.
Как же я рада тебя здесь видеть, дитя моё.
I'm so glad to see you here my child.