Какого черта ты там делаешь Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Какого черта ты там делаешь?
What the hell do you think you're doing?
Лори, какого черта ты там делаешь?
Hey, Laurie, what in the hell are you doing in there?
Какого черта ты там делаешь Я же сказал тебе избавиться от кокаина!
What the fuck are you doing? I can't believe you, man! I tellyou to get rid of it and what do you do?
- Какого черта ты там делаешь?
What the hell are you doing?
Какого черта ты там делаешь?
- Mother? What the hell are you doing back there?
Какого черта ты там делаешь?
What the hell's going on up there?
Какого черта ты там делаешь?
What the hell are you doing?
Какого черта ты там делаешь?
What the hell you doing in there?
Какого черта ты там делаешь?
What the fuck are you doing out here?
Какого черта ты там делаешь?
What the hell are you doing out there?
Какого черта ты там делаешь?
What the hell are you doing back there?
Джо, какого черта ты там делаешь?
Joe, what the hell are you doing out there?
Какого черта ты там делаешь?
What are you doing up there?
Какого черта ты там делаешь?
What the hell are you doing out here?
Какого черта ты там делаешь, Хавьер?
What in the hell are you doing here, Javier?
Какого черта ты там делаешь?
What the hell are you doing there?
Какого черта ты там делаешь?
What are you doin'up there? !
Какого чёрта ты там делаешь?
What the devil are you doing aboard?
Эй! Какого чёрта ты делаешь? Ваши продукты сидят там и хотят сбежать.
Now, behind him, his jail cell is covered with Key Brands food wrap.
А ты какого чёрта там делаешь?
What the hell were you doing in there?
! А ты какого чёрта там делаешь?
What the hell were you doing in there?
Какого чёрта ты там наверху делаешь?
What the hell are you doing up there?
- Стэн, какого черта, ты там делаешь?
Stan, what the hell are you doing? !
Какого чёрта ты там делаешь? Я не получил письмо, до этого утра.
What the hell are you doing up there? I didn't get the mail till this morning.
Саймон, какого черта ты там делаешь?
Simon?
- Какого чёрта ты делаешь, Картман? - Я пошёл домой, чтобы изменить ту фотографию меня с пенисом Баттерса во рту, чтобы там был Кайл, но она исчезла! !
- What the hell are you doing, Cartman?
- Там есть калитка. - Какого черта ты тут делаешь?
- What the hell are you doing here?
Мэнни, какого чёрта ты там делаешь?
Manny, what the hell are you doing there?
Какого чёрта ты там делаешь?
What the hell you doing?
Какого чёрта ты там делаешь?
What the hell are you doing?
Ты какого черта там делаешь?
What the hell are you doing here?
Какого чёрта ты там делаешь?
What the devil are you doing up there?
Рапунцель, какого чёрта ты там делаешь?
Rapunzel, what the hell are you doing in there?