Каннибализм Çeviri İngilizce
69 parallel translation
- Это каннибализм.
That's cannibalism.
Я всё знаю про каннибализм.
I know all about cannibalism.
- Worship Идолов, каннибализм.
- Worship of idols, cannibalism.
Каннибализм тому доказательство.
I mean, the proof of that is cannibalism.
Каннибализм.
Cannibalism.
каннибализм, поедание мужчин, женщин, детей и жрецов шестидесяти двух храмов.
- cannibalism of men, women, children and clerics of 62 temples
" Это каннибализм.
" That's cannibalism.
Вампиризм и каннибализм прямо в самом начале... "
Vampirism and cannibalism right at the beginning...
- Каннибализм?
Cannibalism?
Ну, это разве не кошачий каннибализм?
I mean, isn't that cat cannibalism?
Называется это - "галактический каннибализм".
It's called "galactic cannibalism."
- Каннибализм.
- Cannibalism.
Оказывается, эти жучки практикуют родственный каннибализм.
Turns out these bugs practice sibling cannibalism.
Каннибализм?
Cannibalism?
Наман Голдберг писал "Чудовище ужасного шталага", описывая каннибализм и инцест.
Nahman Goldberg wrote "The Monster of Horror Stalag", describing cannibalism and incest.
Каннибализм?
Are we talkin'cannibalism here?
Ну, каннибализм во время голода, это обычное дело.
Well, cannibalism in times of famine, it happens.
Классический каннибализм.
Classic cannibalism.
В этом штате каннибализм не является преступлением.
Cannibalism isn't a crime in this State.
Припасы на исходе, каннибализм неизбежен, рация не работает. "
Supplies are low, cannibalism imminent, radio busted.
Гольф и каннибализм.
Golf and cannibalism.
Это каннибализм?
Is that cannibalism?
Нет, каннибализм - это когда ты глотаешь.
No, I think it's only cannibalism if you swallow.
Ладно, как бы вы ни смотрели на это, это всё равно каннибализм.
Well, whichever way you look at it, it's still cannibalism.
Причины возникновения : каннибализм, а именно употребление в пищу человеческого мозга
Known causes : cannibalism, consumption of brain tissue
Обычно каннибализм происходит по личному выбору, а принудительное вовлечение в него — вид истязания.
But the act of forcing someone to engage in it is a form of torture.
На Капитолийском холме не очень одобряют федеральные программы, оплачивающие каннибализм.
Federal programs paying for cannibalism isn't sitting pretty on Capitol Hill.
Я предполагаю, каннибализм это не вариант.
I'm assuming cannibalism isn't an option.
Так почему бы тебе не оставить при себе свои законы и штрафы за неправильную парковку, а мы оставим себе групповой секс, увечья и каннибализм?
So why don't you keep your rules and your regulations... and your parking citations to yourself... and we'll keep our group sex and mutilation and cannibalism to us?
Приступы гнева, каннибализм, множество жертв.
Rage, cannibalism, multiple fatalities.
Преследования, похищения, каннибализм.
Stalking, Abduction, Cannibalism.
Только если ты не думаешь, что они сочтут это за каннибализм.
Unless you think they'd think that's cannibalism.
Каннибализм...
Cannibalism...
Каннибализм - это акт превосходства.
Cannibalism is an act of dominance.
У Веса есть вирус, маленькая авантюра Это вирус, провоцирующий вампирский каннибализм
Wes has this sick, little scheme to destroy vampires by making them feed on each other.
К сожалению среди побочных эффектов : тошнота, понос и слабый каннибализм.
Unfortunately, the side effects include nausea, loose stool, and low-grade cannibalism.
Ритуальный каннибализм чаще всего связан с употреблением конкретных органов в качестве средства контакта с усопшими.
Most ritual cannibalism involves the consumption of particular organs as a means to commune with the deceased.
Оборотень из легенд Шауни и Анголкинов, обладающий человеческими и звериными качествами, совершающий каннибализм
A skin-walker from Shawnee and Algonquian legend, which possesses both human and bestial attributes and partakes in the act of cannibalism.
" Убийства... каннибализм
" Murder... cannibalism
Думаю каннибализм осуждают.
I think cannibalism is reviled.
Ещё час без еды, и я начну практиковать каннибализм.
If I go one more hour without eating, I'm gonna resort to cannibalism.
Я слышал, каннибализм не одобряют и в подводном мире.
I hear cannibalism is frowned upon in the aquatic world.
— Ну, каннибализм не находится вне закона в Британии.
- Well, cannibalism is not illegal in Britain.
- Каннибализм?
- Cannibalism?
Каннибализм - это грех.
Cannibalism is a sin.
Каннибализм - психотическое поведение.
Cannibalism's a psychotic behavior.
Каннибализм - это не единственный вид девиантного поведения, который мы наблюдаем.
Cannibalism's not the only aberrant behavior we're seeing.
Каннибализм был нормой для наших предков.
Cannibalism was standard behaviour among our ancestors.
- Это не каннибализм, Абель.
This isn't cannibalism, Abel.
Мы отмечаем аберрантное поведение, каннибализм, психотические расстройства.
- Yes. We're seeing aberrant behavior, cannibalism, psychotic behavior.
— Каннибализм?
Cannibalism?