Карма Çeviri İngilizce
1,130 parallel translation
Карма случилась.
Karma happened.
Карма устаналивет правила.
Karma makes the rules.
- Дурная карма?
- Bad karma?
- Это карма, детка.
- Karma, baby.
- Эшли, ты шутишь, какая карма!
- Karma? Ash, you kidding me?
- Карма, карма, карма!
- Karma, karma, karma.
- Карма!
- It's karma.
Хорошо языком трепать, Кармайн! Въезжаешь?
You done runnin'your mouth yet, Carmine?
Или это плохая карма, как по-вашему?
Or do you think it's bad karma?
Это карма.
It's karma.
Это карма, и, так или иначе, ты с этим сталкиваешься...
It's karma. And any way you slice it...
... отстойная карма
... karma sucks.
[Джордж] Так или иначе, наша карма... оставляет нас наедине с собой.
[George] One way or another, our karma... will leave us to face ourselves.
[Джордж] Так или иначе, наша карма всегда нас найдет.
[George] One way or another our karma will always find us.
Это карма.
It's Karma
О, это карма, живому не понять!
You're alive. You wouldn't understand. So charles plays lear.
Ладно, эм... В тот день была наша годовщина, поэтому мы отправились в тот ресторан "Кармайклс", в котором мы были на нашем первом свидании.
Okay, uh... it was our anniversary, so we went to this restaurant Carmichael's, which is where we went on our first date.
Здравствуйте, миссис Кармайкл.
Hey, Mrs. Carmichael.
Кармайклы приходили на обед как минимум раз в неделю.
The Carmichaels used to come over, like, every other week for dinner.
Чем могу помочь, миссис Кармайкл?
Can I help you, Mrs. Carmichael?
Мой отец был хорошим человеком, миссис Кармайкл.
My father was a good man, Mrs. Carmichael.
Плохая карма.
Bad karma.
Чарльз Кармайкл.
- Charles Carmichael.
но Кармайкл его обожает.
- Oh, I don't, no. But Carmichael loves them.
- О, да что вы. Мне зовут Кармайкл.
Oh, well, cheers.
Чарльз Кармайкл.
- The name's Charles Carmichael.
Я имел в виду Кармайкла... вообще то.
I meant Carmichael, actually.
Но не беспокойся, у Кармайкла завтра весь день расписан по минутам.
But don't worry. Carmichael's booked up tomorrow, anyway.
Скажем так, мистер Кармайкл и я в некотором роде родственники.
Let's just say, Mr. Carmichael and I share a small kinship.
Нет. - Меня зовут Кармайкл.
No, name's Carmichael- -
Чарльз Кармайкл.
Charles Carmichael.
Почему Вы интересуетесь, мистер Кармайкл?
Why are you so interested, Mr. Carmichael?
Нет, я Кармайкл. Это он.
No, I'm Carmichael.
Почему бы нам не поднятся ко мне в номер, мистер Кармайкл, и не узнать кто вы такой на самом деле.
Why don't we head up to my room now, Mr. Carmichael? And find out who you really are?
Кармайкл, Чарльз Кармайкл.
- Carmichael. Charles Carmichael.
Э, мистер Кармайкл?
- Yeah, yeah.
Карма - это папа.
He's here for treatment, but he doesn't have long.
Папа - это карма. %
Karma, meet Daddy.
Это всё карма.
This must be karma.
Кевин Кармайкл, машинист, обнаружен мертвым.
DOA is Kevin Carmichael, train operator.
Столкновение Кевина Кармайкла с окном сломало ему шею.
Kevin Carmichael's collision with the window snapped his neck.
Великолепная возможность убить Кевина Кармайкла и завладеть поездом.
Perfect opportunity to murder Kevin Carmichael and take control of that train.
Выходит наша жертва, Кевин Кармайкл, был мастером по изготовлению кожаных изделий на заказ, что может объяснить, почему сибирская язва и соляная кислота уже были на его рубашке в момент его убийства.
Turns out our vic, Kevin Carmichael, is a custom-made leather goods entrepreneur, which may explain why the anthrax and the muriatic acid were already on his shirt when he was murdered.
Я надеялся, что Карма поймёт.
- And I appreciate that.
Карма не сделаем меня невидимым а ещё тюремные врачи хреновые.
Really? 'Cause / only like the insides.
Мне предстояло заключить сделки с наиболее опасными людьми здесь. Если Карма планировала убить меня, я надеялся, что она сделает это быстро.
is this a full-time job that'll get you out of the house... so I don't have to stare at you sittin'on my couch all day like a uncooked biscuit?
Карма такая.
Too bad.
- Карма.
- Karma.
Чарльз Кармайкл?
Charles Carmichael?
- Мистер Кармайкл...
- Mr.
Карма.
Karma.