Кастет Çeviri İngilizce
36 parallel translation
- Я посоветую носить с собой кастет.
Want him to carry your brass knuckles too?
Может быть, кастет подойдёт?
How about some brass knuckles?
Кастет?
A club?
Кактус рвет с места, Кастет идет прямо за ним.
In the second race, Cactus is off to a good start.
Кастет, за ним Кактус, потом Карийон, Канталуп.
Casse-tête and Cactus are coming equal.
Почему кастет?
Why the wrench?
Я уже сказал, что можешь взять латунный кастет.
I've already said you could bring your brass knuckles.
Новость номер один - твой кастет.
is this knuckleduster yours? yeah, it is.
Старый добрый кастет!
These be brass knuckles.
Готовый кастет, И полиция ничего не заподозрит, если арестует тебя.
A ready-made knuckleduster, that the police would never spot if they picked you up.
Это моего дяди кастет.
These are my uncle's.
Попробуй глоток, а кастет не потеряй.
Try a gulp, don't lose those.
Надеюсь, Джонатан не потерял мой кастет.
I hope Jonathan does not lose those brass knuckles.
Я всегда говорю : "привет - кастет"!
Like in the word "Knuckleduster."
Покажите нам, что может кастет!
Show them what a knuckleduster can do, guy.
И верните мне мой кастет.
I want my brass knuckles back.
Это мой кастет звенит.
Those are my brass knuckles.
Дубинка есть, кастет на месте.
Got my truncheon, knuckle duster.
Я видела парочку действительно классных кастет, но подумала, что они будут немного официальны.
I saw a really cool pair of brass knuckles but I thought they'd be kind of impersonal.
- Кастет.
- Knuckles.
Кастет.
Knuckles.
Кастет, убери его с глаз моих.
Knuckles, get the guy out of my sight.
Может быть, Кастет позволит тебе вымыть его яйца.
Maybe Knuckles here will let you wash his balls.
Кольца на ее пальцах были как кастет.
This had rings and knuckles.
Дайте мне пять минут с ним наедине. И кастет.
Give me five minutes alone with him and a knuckle duster
Травмы тупым предметом, похожим на кастет, нанесённые левой рукой.
Blunt force trauma, consistent with brass knuckles worn by a left-handed assailant.
Кастет.
Brass knuckles.
- Очень напоминает... кастет.
- Very similar to...
Вопреки мнениям, кастет обычно делают из стали.
Contrary to their name, brass knuckles are most commonly made from steel.
Агент Миллер никогда бы не стала использовать кастет.
Agent Miller would never use brass knuckles.
В следующий раз, я собираюсь взять с собой кастет.
Some meeting', huh?
- Блин, ни хрена себе кастет.
Hey, man, those brass knuckles were the real deal.
Спасибо за кастет.
Thank you for the brass knuckles.
Этот енохианский кастет действует только на ангелов.
Those enochian brass knuckles only work on angels.
Кастет он и есть кастет.
Brass knuckles are brass knuckles.
Боже, просто кастет какой-то!
Oh, gosh, that is a knuckleduster!