English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кил

Кил Çeviri İngilizce

103 parallel translation
Кил.
Keel.
Кил, мы можем, вероятно, помочь вам с этим с помощью оружия Тилка.
Keel, we can probably take care of this for you with Teal'c's staff weapon.
Кил сказал, что никогда не был где-либо ещё.
Keel said he'd never been anywhere else.
Да, но неужели это случилось настолько давно, чтобы Кил не имел представления о том, что здесь было раньше?
Yes, but long enough ago for Keel to have absolutely no idea it was ever here?
Кил сказал, что вы копаетесь в какой-то дыре где-то неподалёку.
Keel said you were digging a hole around here.
А роль Фэйта сыграет Шейкил О'Нил!
Also, Fait. I've been thinking about that a lot. I'll go with Shaquille O'Neal.
Десмонд Кил.
- Desmond Keel. WESLEY :
Кил - адвокат, он говорит, что ничего не знает, и я ему верю.
Keel, the lawyer, says he doesn't know anything.
Интересно, мистер Кил, может, вас оскорбляет сам звук человеческого голоса?
Mr. Keel, is it just the sound of people talking that offends you?
- Где мой кил?
You're dead!
Я кил'но'риимил.
I was Kel'noreeming.
Вы видели перестрелку, мистер Кил?
Did you see the shooting, Mr. Keel?
Скутер, Сайкил у нас на хвосте.
Cy-Kill is on our tail, Scooter.
Но здесь нет имени Сайкил.
I don't see a name tag for Cy-kill.
— Кил?
- Kheel.
Чендлер Кил.
Chandler Kiehl.
Кил говорит, что в команде есть крот.
Keel says there's a mole on the team.
Кил решит, что тебе надо знать.
Keel will decide what you need to know.
Кил хочет знать, почему ты не выполнила приказание.
Keel wants to know why you haven't executed the order.
У МИ-6 нет крота в "Византии", мистер Кил.
MI6 has no mole at Byzantium, Mr Keel.
Вы верите хоть во что-нибудь, мистер Кил?
Do you believe in anything, Mr Keel?
Прощайте, мистер Кил.
Goodbye, Mr Keel.
Кил считает, что в команде "крот".
KEEL SAYS THERE'S A MOLE ON THE TEAM.
Здравствуйте, мистер Баллард. Мистер Кил ожидает вас.
HELLO, MR BALLARD, MR KEEL IS WAITING FOR YOU.
Как с этим связан Кил?
WHAT'S KEEL'S CONNECTION?
- Ты сказала, что Кил ищет "крота".
YOU TOLD ME KEEL WAS LOOKING FOR A MOLE.
Мистер Кил.
MR KEEL.
Что вы хотели, мистер Кил?
WHAT IS IT YOU WANT, MR KEEL?
Я вам уже говорила, мистер Кил.
I'VE TOLD YOU BEFORE, MR KEEL.
Как с этим связан Кил?
What's Keel's connection?
Это Руперт Кил.
This is Rupert Keel.
Ёйприл ќ'Ќил, " "ахватывающие новости 3-го анала"
April O'Neil, Channel Three Eyewitness News.
Ёто означает, что у нас все под контролем, мисс ќ'Ќил.
What that means, Miss O'Neil, is everything is well in hand.
Ќет, этого € тем более не говорил, мисс ќ'Ќил.
I didn't say that either, Miss O'Neil.
- ќ'Ќил,... -... иди сюда!
O'Neil, get in here.
ћы ждали вас, мисс ќ'Ќил.
We've been waiting for you, Miss O'Neil.
¬ аш € зык может принести вам много непри € тностей, мисс ќ'Ќил.
Your mouth may yet bring you much trouble, Miss O'Neil.
Ќа самом деле все очень просто, мисс ќ'Ќил.
It is really quite simple, Miss O'Neil.
- ѕол ќ'Ќил.
- Paul O'Neill.
ѕол ќ'Ќил это сделает?
Paul O'Neill would do that?
- ћистер ќ'Ќил?
- Mr. O'Neill?
ѕосле того, как ѕол ќ'Ќил сделает первый хоум-ран.
After Paul O'Neill hits his first home run.
ќ'Ќил бежит к третьей базе, м € ч катитс € к стене.
O'Neil's rounding second, the bal roling back to the wal.
- ќ'Ќил на третьей базе.
- O'Neil heading for third.
ќ'Ќил на третьей базе, ему изо всех сил машут.
O'Neil rounds third, being waved in.
ќ'Ќил зан € л базу, янкис выход € т в лидеры.
O'Neil is safe at home, the Yank ees tak e the lead.
стати, ƒжордж, завтра вечером ѕол ќ'Ќил должен поймать лет € щий м € ч в свою кепку.
George, by the way, tomorrow night Paul O'Neill has to catch a fly ball in his hat.
- Кил, что ты, черт подери, творишь?
Til, what the hell do you think you're doin'?
— тен ќ'Ќил, исполнительный директор ћеррилл Ћинч, получил $ 90 миллионов в 2006 и 2007 году.
Stan O'Neal, the CEO of Merrill Lynch received 90 million dollars in 2006 and 2007 alone
Это Гарольд Кил.
This is Harold Keel.
— вами был Ќил, со стальными трубами, завершающий трансл € цию под нежные звуки рассвета.
This is real Neil with pipes of steel, signing of with the smooth sounds of daybreak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]