Кишки Çeviri İngilizce
950 parallel translation
Кишки наружу и все такое.
Guts hanging out and everything.
Попытаетесь убить меня и я выпущу ему все кишки.
You might get me, but first I'll blast him right in the belly.
Как человек, которому выпустили кишки.
Like a man who's had his insides torn out and can't die.
Я выпущу тебе в лучшем виде кишки. В этом вся соль.
I would prick your guts a little, and that's the truth of it.
Никогда! Газ мне кишки вывернет.
Gus cut my belly open.
Я тебе кишки прострелю.
Easy, lay off Chester, not now.
Я его кишки и кости по полю разбросаю.
I'm going to strew the field with Saxon guts and bones.
Я вырежу тебе кишки!
I'll cut your guts out!
Выпустили кишки.
Someone's lying in the gutter.
- Я голоден! Кишки поют романсы!
I'm totally famished...
Смотри, как-бы я не ударил тебя в живот, да так, что кишки полезут из ушей.
Careful I don't poke your belly so your intestines flow out your ears.
Похоже, у него все кишки толстые.
Yeah, he sounds like he's got a lot of guts.
Нужны только нервы и кишки!
That just takes nerves and guts!
Ну-ка живо, а то кишки тебе прострелю.
Right away or I'll blow your guts out.
У меня уже кишки визгаются.
Already my guts are rumbling.
Не так уж много славы в том, чтобы смотреть как у человека кишки наружу.
There ain't much glory in lookin'at a man with his guts hanging'out.
Я ему кишки повыдёргиваю!
I'II kill him!
Наш башмачник ест бараньи кишки и дурную пищу, и сырое мясо, чтоб набить свою утробу.
Craftsman shoemaker, eat lamb casings, bad food, medium rare, to fill the stomach.
Кишки вываливаются!
Her intestines are coming out!
Вы в геенне огненной кишки свои повыпускаете.
Let you be disemboweled in hell's fire!
Человеческие кишки не выдержат столько.
Man's gut can't hold that.
- Кишки больше не выдержат.
- Man's gut can't hold more than that.
Она шмякнет, так кишки вон.
They can blow your insides right out.
И как сердце акулы, умершей час назад, все еще бьется так и наши кишки вздымаются и опускаются еще долго после окончания любовного акта.
And just as a shark's heart beats for an hour after death so our guts throb long after making love
Если кто-то из вас его принимал, а я пробовал, он вырубает! Он хуже травы, хуже марихуаны, от него плывет в глазах и сдают кишки.
And if anyone here has ever had Thorazine and I've tried a sample of my brother's Thorazine it knocks you out it's worse than pot it's worse than marijuana becaus it disinfocals your eyes and it disinfocals your bowels
При этом кожа их... гниёт и отпадает, а во чреве бушует огонь, пожирающий лопающиеся кишки!
Their skin rotting and peeling. A fireball spinning in their screaming guts!
А потом вырвать ему кишки своими ногами...
Yeah, and then he rips his guts out with his hind legs like...
Кровь, кишки, насилие!
Blood, guts, violence!
Если кто-то не вспорет ему кишки, чтобы первым добраться до этих денег.
That is, unless somebody cuts his guts open first to get at all that cash.
Но возможно тысячам хочется выпотрошить мои кишки, правильно?
But maybe a thousand who hate my guts, right?
Хорошо, тебе выпустят кишки, детка.
Well, you got guts, honey.
Послушай, Лемке, пора комиссару кишки выпускать,... а потом тебе.
You know, Lemke, I think it's time to cut the commissars'guts out. And then it's your turn.
" Пeчeнь oтpeжyт И вытaщaт кишки
His liver removed And his bowels unplugged
Хватай нож и пускай кишки... Иди на хуй.
- Take your bayonet and jam it into their- -
Внезапно, мои кишки вспучило и он приказал мне опорожнится... что я и сделала без затруднений
Suddenly, my bowels rebelled and he ordered me to relieve myself which I did without embarrassment
Я выезжаю к тебе, Концерта, и, если тебя там не будет, я вытащу все кишки из твоего живота и повешу тебя на них!
I'm going to see you, Concert, and if you are not there, I'll get you, I'll eviscerate you and hang you from your guts!
Я восхищаюсь техникой, но это не задевает меня на уровне кишки.
I admire the technique, but it doesn't hit me on a gut level.
Я не люблю задевать его на уровне кишки.
- I'd like to hit him on a gut level.
Они выбьют из нас все кишки!
They'll smash the guts out of us!
Все, что тебе было нужно - это толстые кишки.
All you needed was guts.
Мясо - для жарки, бекон - для засолки, горы сала, кровь - для кровяной колбасы, студень из свиных ножек и головы, а кишки будешь использовать как оболочку для сосисок.
Meat for roasting, bacon for curing, buckets of lard, blood for black puddings, trotters, brawn and you use the intestines for sausage skins.
Классический заворот тонкой кишки.
But I stopped that.
Иначе девчонки из меня все кишки вынут.
The girls'd have my guts for garters.
Кишки вываливаются.
About the only thing that's holding his guts in, sir, is that pot lid.
Но нам платят фиксированную зарплату, так что нет никакой нужды рвать кишки. Да.
Yes.
А то он кишки надорвет.
Otherwise he will exhaust himself to death.
Ну, держись! Я тебе кишки выпущу!
I'll kill you.
Он раздирает нам кишки. Что случилось? Все.
Everything.
Это кишки.
Guts.
Точно кишки.
Sheer guts.
Есть кишки!
♪ I got my feet, I got my toes I got my liver, Got my blood ♪ Got my guts Got my muscles