English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кодовое название

Кодовое название Çeviri İngilizce

71 parallel translation
Это кодовое название... группы французских высокопоставленных чиновников, работающих на СССР
Topaz is a code name for a group of French officials in high circles who work for the Soviet Union.
Операция будет носить кодовое название "Опавшие листья".
An operation code-named : "Dead Leaves."
Третье : операция получает кодовое название "Бег с препятствиями".
Thirdly : The operation will be code-named "Jumping".
Да. И заметь - это тоже кодовое название.
Yes, though I ought to point out that that's also a codename.
Кодовое название - операция " "Мольер" ".
Code name : "Operation Moliere".
Приказ отдали в 16 : 27, кодовое название Перикл 1.
The order was given at 1627, code name Pericles One.
Я составил план операции, который сейчас изложу. Кодовое название -
I put together a detailed operation which I will now explain.
- Кодовое название - "Кассиопея"?
- The code name's Cassiopeia?
Его кодовое название
Private whitehorse.
Нужно кодовое название для нашей оперы... опер... опер... операции!
Should the code name for our Opera... Oper... Oper... operation!
Это кодовое название.
This is the code name.
Думаю, это - кодовое название товара, который он собирается продать неопознанному покупателю. За 850 миллионов баксов, между прочим.
Yeah, well, I'm assuming it's like a code word for something he's about to sell to an unspecified buyer, for $ 850 million, by the way.
Кодовое название : "Блинчик".
Codename... Flapjack.
Кодовое название операции - "Бхима".
This operation is code named as'Operation Bheema'.
Кодовое название :
Code name : Domino.
Проект по массовому производству вампиров кодовое название : "Letzte Battalion".
A Vampire mass-production project... Codename : "Last Battalion".
Его кодовое название является доктор.
His code name is Doctor.
В 80х меня тренировали в Форт Брегг... по секретной инициативе кодовое название которой "Проект Джедай".
In the eighties, I was trained at Fort Bragg under a secret initiative codenamed "Project Jedi."
Колин сказал, что Уровень 6 - это просто кодовое название правительственного проекта.
Colin said Level 6 was just a codename for government memory programm.
Я никогда не должна позволять ему выбирать мое кодовое название.
I never should have let him pick my code name.
Это было кодовое название расследования над которым я работал в своем видении.
That was the name of the investigation I was working on in my vision.
Кодовое название операции - "Мерзкая торговля".
The operation codename is Ugly Trade.
Направляюсь домой с возможно 10-96. Конец связи. ( * 10-96 - кодовое название для сумасшедших )
Coming home with a possible 10-96.
"Амфитрита" - это кодовое название новой технологии опреснения морской воды.
Amphitrite is the code name for a new desalinisation technology.
Тебе следует это услышать. "Амфитрита" - это не кодовое название проекта опреснения воды.
Okay, Home, you need to hear this. Amphitrite's not the code name for the desalinisation project.
Кодовое название операции ОРС - Безмолвная буря.
Right now the DIS operation is called Silence Storm.
Кодовое название - Гидра.
Code name Hydra.
Да, это кодовое название.
Yeah, it's the code name for the op.
"Пандора" - кодовое название миссии Гейджа.
Pandora is the code name for Gage's mission.
Пандора - кодовое название миссии Гэйджа, что означает, что эта женщина МакГрат замешана во всем этом.
Pandora is the code name for Gage's mission, which means that the McGrath woman is mixed up in it.
Что за операция "Скорпион"? Кодовое название миссии по поиску Эммы и Белоснежки.
The code name for our mission to find Emma and Snow.
Сумашедшие печеньки следят за порядком. Это что, кодовое название вашей операции?
We will not be part of a union that does not include carrot men.
Кодовое название операции - "Ласточка". Твоя кличка
The operation code name is "Swallow", your name is Thermometer.
Кодовое название
CODE NAME, THE TOMB.
Стрелец - естественное кодовое название для тебя.
Sagittarius is a natural code name for you.
Это кодовое название трясения перед носом вашим логотипом или только перед носом вашего мужа, что спустя несколько унизительных месяцев вы посчитали с вас хватит?
Is that code for just rubbing your logo in people's faces, or just your husband's, which after months of humiliation, you'd finally decided you'd had enough?
Кодовое название операции : "Цитадель".
The code name is : "Zitadelle".
Кодовое название - "Кромер". 70-е или 80-е в зависимости от протокола дат.
Codenamed " Cromer :'70s or'80s, depending on the dating protocol.
Ну что, есть у моей операции секретное имя? Кодовое название, или что-то такое?
So, has my operation got a secret name, like a code name or something?
Кодовое название :
Code name :
Кодовое название :
Code name : Hummingbird.
"Мир Грез" - это кодовое название военной базы-призрака. где-то на Ближнем Востоке.
"Dreamworld" is the code name of a special ops ghost base somewhere in the Middle East.
Может быть, Валькирия - кодовое название Завари?
Maybe "Valkyrie" is the code name for Zawari.
Кодовое название - "Твёрдая Рука".
Its codename was "Firm Hand."
Каждый из них был чётко проработан и каждый имел кодовое название.
Each of them were rigorously worked out and given a code name.
В секретной службе это кодовое название объединенной базы Эндрюс.
It's a Secret Service code name for Joint Base Andrews.
- Это кодовое название проекта.
- It was the project's code name.
"Гелиогеникс" был своего рода "Манхэттенским проектом" в бесплодии. ( прим. пер. кодовое название проекта по созданию первой атомной бомбы в США во время ВОВ ).
Heliogenics was some kind of Manhattan project for infertility.
Дайте мне кодовое название этого танка.
Who can give me the code word for "tank"?
Кодовое название.
Kaneohe bay us naval hospital 1943
Если мы пока не даем ему название, мы можем по крайней мере дать ему секретное кодовое обозначение?
If we're not going to give it a name, can we at least give it a secret code designation?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]