English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Краш

Краш Çeviri İngilizce

63 parallel translation
- Криш-Краш.
- Krish-Krush.
Криш-краш!
Krish-Krush!
- Краш?
- Crash?
- Место называется Краш.
- Place called Crash.
- Вы должны придти в Краш вечером.
- You must come to Crash tonight.
Бар Краш. 1313 Юклид.
Crash, 1313 Euclid. It's a bar.
- Придешь вечером в Краш? - Ладно.
Meet you at Crash later?
Ты можешь пойти в Краш, повеселиться, потанцевать.
You could go to Crash and party and dance.
А я Краш. Краш?
Crush?
Ну хорошо, Краш.
Okay, Crush.
Краш, это Чанг!
Krash, this is Cheung.
Краш! Что у тебя?
Krash, what are your readings?
Краш! Что у вас?
Krash, any updates?
Майлз! Краш! Кто-нибудь!
Miles, Krash, anyone.
Понял, кто кого, Краш Бандикут?
Eat my dust, Crash Bandicoot!
Возможно КРАШ.
Possibly a'crash'.
Супер-герои, а не пара манекенов для краш-теста на заводе "Хёндай"!
Superheroes, not two crash test dummies in a Hyundai factory.
ѕросто небольшой краш-тест в услови € х города!
Just doing some accident testing for the city!
Столкновение с рикшей, которое больше похоже на макет краш-теста - это знак, что имеешь дело с любителями, кем-то, кто не знает, что он делает.
Smashing into a rickshaw like a crash-test dummy - - that's a sign You're dealing with an amateur, someone who doesn't know what he's doing.
Фактически это краш симулятор.
It's basically a crash simulator.
Мне жаль прерывать твою игру в Кенди Краш.
Sorry I interrupted your little game of, uh, Candy Crush there.
Просто скажем мэру, что это было типа краш-теста или тому подобное.
Just tell the mayor that that was a crash test or something.
А твоя подружка знает, что тебя называли "Краш", потому что ты вваливалась на вечеринки, на которые тебя не звали.
I wonder if your friend knows that her girlfriend used to be nicknamed "crash" 'cause she would always show up to parties she wasn't invited to.
Оставив ногу защемленной, есть риск получить краш-синдром.
We leave the leg pinned, we're risking crush syndrome.
У нее есть еще два часа до того, как краш синдром может произойти
She's got two more hours before crush syndrome could possibly set in.
( МакКрини ) Вам нужно волноватся не только об краш-синдроме.
It's not just crush syndrome you gotta worry about, okay?
Краш-синдром обычно вызывает повышение калия
Crush syndrome is basically a buildup of potassium.
А с тех пор как зомби пришли на замену манекенов в краш тестах
By replacing crash test dummies with zombies,
Итак, кто же наша жертва, заплесневелый манекен для краш-теста?
So who was our victim, a moldy crash test dummy?
Если хотите, пройдем в офис, и я покажу вам результаты краш-тестов.
If you care to step into the office, I can show you the collision test results.
Я имел в виду мечты вроде доктора или адвоката, а не манекена из краш-тестов.
I meant dreams like doctor or lawyer, not crash test dummy.
Могли бы устроить краш-тест с манекеном семь, шесть, пять или смоделировать на компьютере.
We could use a test dummy or something. ... seven, six, five... Computer simulation.
Китайские краш-тесты по большей части такие же, как в Европе.
Chinese crash tests are much the same as the ones we have in Europe.
Удовлетворившись, что эти машины прошли через все краш-тесты
Having satisfied ourselves that these cars had been through all their crash tests,
И казалось, что все было в порядке. Пока они не перешли к краш-тестам.
And it seemed like they were - up until the point that they were crash-tested.
Возможно краш-синдром, дали ему 4 кубика морфина, Пульс 130, давление 110, ввели 2 литра физраствора.
Possible crush syndrome, gave four of morphine, heart rate 130, his BP 110 palp, 2 liters of saline.
Похоже на краш-синдром. Мауч, уверен, что управишься с этой штукой?
- Mouch, you sure you got control of that thing?
"кэнди краш" подождет.
Candy crush can wait.
Два года назад мы проводили краш-тест нового автокресла.
Two years ago, we crash tested a new car seat.
Я хотел пойти дальше, но результаты краш-теста, как и моя служебная записка, были уничтожены.
I wanted to come forward, but the crash test data, along with my memo, were destroyed.
Чем занимались люди за своими столами до появления Базфид, Кэнди Краш, мгновенных сообщений, смсок, смсекса, твиттера, инстика и Снапчата ( * обмен фотосообщениями )
What did people do at their desks before Buzzfeed, Candy Crush, Instant Messaging, texting, sexting, tweeting,'gramming, and Snapchat?
С вами братья Краш.
We're the Crash Brothers.
Сталкивали друг с другом манекены для краш-тестов в шлемах.
Helmets on crash-test dummies and bashed them together.
~ Ох, Кэти сказала, что мы можем ворота-краш.
~ Oh, Katie said we could gate-crash.
"Они должны заплатить за то, что сделали когда-то с Колд-Краш".
"We gonna make'em pay for what they did to Cold Crush back in the day."
Развился краш-синдром или вроде того.
She was developing compartment syndrome or something.
Это игра "Кэнди Краш", но для...
It's candy crush, but for...
Этот манекен с краш-тестов был решающей уликой.
That crash-test dummy... that was his smoking gun.
У неё может быть краш-синдром.
She might have crush syndrome, okay?
Краш!
Krash, Alpha Unit reporting.
Какие потери у нас? - Пока что девять, Краш.
How many casualties we got?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]