English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Крути педали

Крути педали Çeviri İngilizce

35 parallel translation
Крути педали сам.
Pedal on your own.
- Ладно, крути педали.
All right, try pedaling.
Крути педали!
Keep peddling!
Ох, Бога ради, крути педали!
Oh, for the love of God, keep peddling!
Не крути педали, пока я толкаю.
Don't pedal yet, I'll push.
Честер, крути педали быстрее.
Chester, pedal harder.
Если хочешь обогнать, крути педали быстрее.
If you want to overtake, you must pedal faster.
Крути педали.
Keep riding.
Крути педали.
Pedal.
Крути педали!
Pedal, güey!
Лучше крути педали!
Paddle properly!
Крути педали, пока п... не дали!
- Get the fuck out of here.
- Крути педали.
- Keep pedalling.
Крути педали!
Pedal, already!
Крути педали!
Faster!
Крути педали, придурок!
Go faster, you idiot!
- Крути педали, пока не сшибли нах..!
- Get a fucking move on or you're gonna die!
Крути педали!
Outski.
Крути педали от всей души!
Pedal with your heart!
Крути педали вовсю!
You pedal like hell!
- Крути педали, Гуз.
I'm not goose! I'm Maverick.
Давай, крути педали!
Come on, keep pedaling.
Теперь... Просто крути педали.
Now you just... you pedal.
Крути педали.
Then pedal faster, Third Wheel.
Просто крути педали.
Just pedal.
Просто крути педали.
Just move the pedals.
Хватит разговаривать, Габи, и крути педали.
Stop talking, Gabi, and start pedaling.
Крути педали быстрее!
Pedal faster!
Плыви, беги, крути педали.
Swim, run, pedal!
- Крути педали
Well, on your bike.
' - Крути педали'
'Well, on your bike.
- Может, поедем на велосипеде? Педали будем крутить поочередно. - Ну, хочешь, крути ты.
We could take the bike.
Крути педали!
Pedal!
Крути педали, Чарльз!
Keep pedaling, Charles.
Теперь, просто, ну ты знаешь, педали крути.
Now, just kinda, you know how to pedal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]