Крысоловом Çeviri İngilizce
27 parallel translation
Они следуют за ним, как за Гансом-Крысоловом.
They follow him around like the pied piper.
Гамельнский дудочник был крысоловом, которого обманули и не заплатили.
The pied piper was a rat catcher who was tricked and didn't get paid.
Гамельнский дудочник был крысоловом. которого обманули и не заплатили.
The pied piper was a rat catcher who was tricked and didn't get paid.
Я пыталась, но они повсюду следуют за мной, как дети за крысоловом.
I tried, but they follow me around like children to the Pied Piper.
Скиннер был Крысоловом.
Skinner was the Pied Piper.
Согласно этим слухам, он был серийным убийцей, так называемым Крысоловом.
According to this rumor he was the so-called Pied Piper serial murderer.
Но за то время, пока мы возились с "Крысоловом", вышло с десяток новых с такими же функциями.
But in the time that we've been clicking around with Pied Piper, ten other apps that basically do the exact same thing have come out.
Однако, учитывая наши обширные ресурсы и уровень юристов, мы считаем, что у нас есть преимущество перед "Крысоловом".
But with our superior resources, top litigators, we feel this gives us the advantage over Pied Piper.
Я хотел назвать себя Крысоловом.
- I was thinking of calling myself Pied Piper.
твоя работа над "Крысоловом" как-либо пересекалась с рабочими задачами в "Холи"?
Did your work on Pied Piper at any time overlap with your scope of work or Hooli business?
- Ты занимался "Крысоловом" в рабочее время?
Did you ever do work on Pied Piper on Hooli time?
- Поэтому я могу лишь констатировать, что мистер Хендрикс, по собственному признанию, использовал оборудование "Холи" для работы над "Крысоловом". Согласно трудовому кодексу Калифорнии,
Which is why I had no recourse but to rule that, since Mr. Hendricks, by his own admission, used Hooli equipment to facilitate the development of Pied Piper, then pursuant to California Labor Code,
Неа, ты перепутал с Гамельнским крысоловом.
- and he diddled them. - Nah. You got him mixed up with the Pied Piper.
Я ухожу в "Флаттербим", и буду любоваться, как эти засранцы облажаются, пытаясь работать с "Крысоловом" без меня.
You can tell Barker to go fuck himself, so I can go to Flutterbeam and then watch these two assholes crash and burn trying to build out Pied Piper by themselves.
Вот почему он ненавидел то, кем я стал, крысоловом.
That's why he... he hated me being an exterminator.
А теперь, если не возражаете, пора заняться "Крысоловом".
Now, if you'll excuse me, on to Pied Piper.
"Малеэнт" получает эксклюзивные права на устройства, сделанные "Крысоловом" в ближайшие пять лет.
Um, it states that Maleant has exclusive rights to purchase any appliance made by Pied Piper for the next five years. Oh, uh, yeah.
Я хочу руководить "Крысоловом".
I want to be CEO of Pied Piper, okay?
И, увы, в случае с "Крысоловом", это я.
And unfortunately, with Pied Piper, it's me.
Ходят слухи о каком-то жутком безобразии, связанном с "Крысоловом".
It was one of my finer moments. Erlich came to me with an outside offer to sell half of his Pied Piper shares.
- С "Крысоловом" вам не уже нужно что-то скачивать или что-то куда-то посылать, потому что в момент, когда у вас готов снимок, видео или текст, он мгновенно оказывается на всех ваших устройствах.
Okay, well, with Pied Piper, you don't need to download anything or send anything at all, anywhere, because the second you take a photo or a video or compose a text message, it's on all of your devices instantly.
Будете пользоваться "Крысоловом"?
Will you use Pied Piper now?
Какую игру? - Много месяцев весь мир полагал, что мой отдел "Эндфрейм" разрабатывал платформу для компрессии в прямой конкуренции с "Крысоловом".
For months, I've led the world to believe that my Endframe division was pursuing a broad-based compression platform in direct competition with Pied Piper.
Позволь познакомить тебя с "Крысоловом", системой на основе пиринговой распределенной сети, состоящей из...
Let me walk you through Pied Piper's proprietary peer-to-peer content distribution system, consisting of...
Ей нужно отмыться от любых дел с "Крысоловом".
She needs to wash her hands of any Pied Piper business.
Мы назвали его Крысоловом.
He called himself Pied Piper.
А ты лезешь с каким-то сраным "Крысоловом"?
And now you want to talk to me about Pied fucking Piper?