English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кулер

Кулер Çeviri İngilizce

70 parallel translation
Кулер.
Killer.
Пластиковый кулер.
Plastic picnic coolers.
Вы сказали, Рамон переехал ваш кулер грузовиком.
You said Ramone backed over yours.
Я не видел такого цвета на стенах с тех пор как мы взорвали наш кулер с вином на втором курсе, помнишь?
I haven't seen color on walls like this since we puked up wine coolers during our sophomore year, remember?
В мой кулер пиво толком не помещается, Майк.
My cooler doesn't hold much beer, Mike.
Давай лучше сюда, Лея. Мы её в наш кулер положим.
Just give it to me, Leah We'll put it in our cooler
Это самый большой кулер для маленьких куринных крылышек.
It's a big cooler for little chicken wings.
Когда мы вошли в студию, мы увидели маленький орган из Woolworths, который подключаешь к батарейке, затем включаешь его и начинает работать кулер.
And when we went it, we found a little Woolworths organ that you switched the battery power, switched it on and it blew a fan.
Я знаю, что я иногда много говорю, Арти но я даже не могу кипить винный кулер в этом штате так что чтобы ты там не планировал на мой счёт... дыши, дыши, дыши, дыши, дыши.
I know that I might talk big sometimes, Artie, but I can't even buy a wine cooler in this state, so whatever you might have planned for me- - breathe, breathe, breathe, breathe, breathe.
Именно поэтому они передаются по кулер.
That's why they sent over the cooler.
Зато кулер в порядке.
Still got the cooler though, so...
- Да, сейчас только кулер заберу... - Не тебя, тупица.
Yeah, let me just grab my cooler and...
Пёс Райана перевернул кулер.
Ryan's dog knocked over the water cooler.
Срать я хотел на кулер.
I don't give a shit about the water cooler.
Вы не забыли кулер?
Did you remember the cooler?
Нет, мини-кулер в торговой палате В Кливленде, штат Огайо - глупость.
No, my Cleveland, Ohio, Chamber of Commerce mini-cooler is ridiculous.
У неё твой мини-кулер.
She has your mini-cooler.
А затем кулер шинкует эти пенисы.
The fan then mangles their penises.
А если перенести кулер?
Why don't we just move the fan?
"Кулер" Никому не удалось поймать его.
"The Cooler." Nobody could catch him.
Похоже на "кулер".
Mm, like a "cooler".
- Тут копиральня, склад, кухня, стенд, кулер.
- Okay. That's the copy room, the warehouse, the kitchen, treadmill, water cooler.
О, Боже, я должна всем рассказать, настоящий кулер, как по телевизору!
Oh, God, I'm gonna be gossiping around a real water cooler like on TV!
- Поставим кулер или лучше воду в бутылочках?
- Should we have bottled or tap water?
Кулер за барной стойкой.
Uh, cooler behind the bar.
Кулер для воды - это нервный центр всего офиса.
Water cooler's the nerve center of the whole office.
Мой кулер!
- My cooler!
Ой, извините, я просто искал кулер.
Oh, sorry, I was just looking for the water fountain.
Где мы разместим кулер?
Where do we put the heat sync?
Мистер Кулер, возможно вам будет сложно поверить, но я сочувствую вашему делу.
Mr. Collier, you may find this hard to believe, but I sympathize with your cause.
Только поставил в него новый кулер.
Just put a brand-new cooler in.
Ну да, и я заглянула в кулер Бобби
Well, that and I looked inside Bobby's cooler.
Милт получил дорогие картины, а мы нерабочий кулер. Посмотри-ка.
Look at that.
Эй, человек-кулер.
Hey, Culligan Man.
У меня есть кулер с водой, немного лёгких напитков.
I have a cooler of water in the car, some soft drinks.
Что ж... проверь кулер, например. Проверь кулер!
Get more water from the water cooler... well, then, check the water cooler, man.
Слушай, Винсент, а давно этот кулер пустой? Он сломан несколько месяцев.
Hey, uh, Vincent, how long has this water cooler been empty?
ƒавай положим это в кулер.
Let's just dump that in the cooler.
Кулер!
Cooler!
[Кулер] Хорошо.
[Cooler] Good.
- Да ладно тебе, Кулер,
- Cooler, come on, man.
- Кулер...
- Cooler...
Там мог показаться Кулер.
Cooler might have got in there.
Ну, не обязательно Кулер, но ты понял, о чём я.
Obviously not Cooler, but you get the point.
Гребаный Кулер, чувак.
Fucking Cooler, man.
- Кулер, не надо, не надо...
- Whoa. Cooler, don't-don't...
- Отлично сказано, Кулер.
- Well put, Cooler.
- Не сейчас, Кулер.
- Not now, Cooler.
- Кулер, завали рот.
- Cooler, shut the fuck up.
- Кулер!
- Cooler!
О, это кулер для воды?
Ooh, is that a water cooler?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]