English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кун

Кун Çeviri İngilizce

1,287 parallel translation
Мой друг устраивать праздник... А, Йошито-кун...
My friend is enjoy party.
Иноэ-кун!
Inoue!
Походка бойца кун-фу.
The old kung fu shuffle.
Тут у меня постоянно бывают китайчата и они сами рассказали мне пару кун-фу приколов.
I get Chinky lads down here all the time and they tell me kung fu jokes.
Но мы ищем специалиста по Джит Кун До.
But we are looking for a Jeet Kun Do instructor.
Мураки-кун.
Muraki.
Ямада-кун.
Yamada-kun.
Прости, Кита-кун.
Sorry.
Кита-кун.
Kita.
Ямада-кун.
Yamada.
Отпустите! Кита-кун!
Why in the world!
Кита-кун.
Oh, Kita-san.
О, Кита-кун... давно не виделись.
Oh, Kita... long time, no see.
Разве он тебе не друг? Нобу-кун, правильно?
He's your friend, right?
Рито-кун.
Rito.
Рито-кун, поиграй вместе со всеми.
Rito, let's play with the others.
Кажется, Хиро-кун подслушивал.
It seems Hiro overheard.
Крутой, но дружелюбный Киритани Сюдзи-кун... Будет "играть" в полную силу.
But a friendly, helpful, Kiritani Shuji-kun is a tough act to maintain.
Спасибо, жучара-кун.
Thanks Beetle!
Даже Киритани Сюдзи-кун так шокирован, что сошел с ума.
Even Kiritani Shuji-kun has gone crazy in shock.
Сюдзи-кун.. Вот и она.
Shuji, she's here.
Спасибо, Ито-кун.
Thank you, Ito.
Кобаяши-кун.
Dr. Kobayashi.
Куросаки-кун!
Kurosaki!
но к Акире-кун положим.
Akira will bring it for me.
Шунта-кун.
Shunta-kun.
Ямато-кун.
Asahina? She's a fifty-something old woman.
Ямато-кун.
I'm anxious about the rest of our day.
Ямато-кун... чем бы ты питался. Жестоко.
just indecisive.
Ямато-кун!
Yeah! It's in the countryside of Hiroshima.
Ямато-кун! пожалуйста. Ямато-кун.
That's all. everybody said I should go to a good school...
Томоя-кун?
Tomoya. Tomoya, huh? Will you tell me what's wrong?
Абарай-кун!
Abarai!
Куросаки-кун...
If they do that, what'll happen to Kurosaki...? !
Андо-кун, ты вернул ноутбук Макимуры? Он - улика.
Ando-kun, you didn't hand in Makimura's notebook as evidence.
Эйджи-кун, ты столько зарабатываешь за целый год?
That's what you make in a year, isn't it!
- Эйджи-кун, добрый день.
- Eiji-kun, good day
[Эйджи-кун]
Eiji-kun.
Эйджи-кун всегда преувеличивает.
Eiji-kun always overexaggerates..
Сирахама Кеньити-кун.
Let me ask you again, Kenichi Shirahama-kun.
Хватит! Кеньити-кун... муравьи вообще-то легко поднимают предметы много тяжелее их самих.
Kenichi-kun, an ant possesses the strength to carry things that are several times its own weight.
Кеньити-кун... чего шумишь так?
What's the matter, Kenichi-kun? It's distasteful to be in such a panic!
Бен говорит, что ты знаешь кун-фу.
ben says you know kung fu.
Заведующая Кун, видимо, очень хороший руководитель.
Principal Kong must be a good manager
Ямато-кун.
Take me to the "'secret base "'again this year. I can see everything!
Ямато-кун здесь?
I like parties a lot.
Ямато-кун.
Why are you so thoughtless?
Ямато-кун?
What are you doing here?
Что происходит? Разве Саске-кун уже появился?
It was Hinata-sama's third birthday.
Фуриндзи-кун.
Furinji-kun...
Акисамэ-кун.
Oh, come on, Akisame-kun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]