English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ К ] / Кэролайн

Кэролайн Çeviri İngilizce

3,504 parallel translation
Кэролайн.
Caroline.
- Кэролайн?
~ Caroline?
Когда меня не станет, Кэролайн будет в тебе нуждаться. Ей нужно будет помочь двигаться дальше.
When I'm gone, Caroline is gonna need you to help her move on with her life.
Кэролайн, давай я разберусь с книгами.
Caroline, let me deal with the books.
- Кэролайн, это не...
- Caroline, that's not what...
Можешь позвонить Кэролайн и сказать, что она может удивить меня завтра?
Would you mind calling Caroline and telling her she can surprise me tomorrow?
Кэролайн совсем не такая.
Caroline is anything but.
- Кэролайн.
- Caroline.
Мама Кэролайн в плохом состоянии.
Caroline's mom isn't doing too hot.
Кэролайн...
Caroline...
Маме Кэролайн всё хуже.
Caroline's mom isn't doing too hot.
Кэролайн всегда была особенной, и она должна знать как сильно я ей горжусь.
Caroline is meant to be extraordinary, and she needs to know how proud I am of her.
Кое-что случилось между Кэролайн и мной.
Something happened between Caroline and me.
Кэролайн хочет серьезных отношений, и если ты нет, то выдерни провод пока все не стало все хуже.
Caroline wants the real deal, and if you don't, pull the ripcord before you make things worse.
Я волнуюсь за Кэролайн.
I'm worried about Caroline.
Главное — Кэролайн и что ей надо услышать.
It's about Caroline and what she needs to hear.
Кэролайн, я...
Caroline, I, um...
Это мама Кэролайн.
It's Caroline's mom.
Я знаю, что вы пережили много дерьма но Кэролайн не заслуживает этого, пойми ты.
I know you've been going through a lot of crap, but Caroline does not deserve you bringing it here.
В ее последние минуты, она попросила меня передать послание к дочери, но я от нее отделался прежде чем она смогла сказать слишком много сказал ей, что она может сказать Кэролайн сама, но это ей не удалось.
In her last moments, she asked me to pass along a message to her daughter, but I cut her off before she could say too much, told her she could tell Caroline herself, but she didn't get that chance.
Мама Кэролайн была больна, ты была в опасности, и я подумал что жизнь слишком коротка, и я пытался подобрать хороший момент для этого, который должен был быть сегодня утром с завтраком в постель, до того как ты начала блевать вчерашний ужин.
Caroline's mother was sick, and you were in danger, and I just thought life's too short, and I've been trying to plan for the right moment, which was supposed to be this morning with breakfast in bed, you know, until you started puking up last night's dinner.
Думаю, ты ошибся на счет Кэролайн
I think you were wrong about Caroline.
Кэролайн?
Caroline?
Кэролайн Форбс, девушка из проруби.
Caroline Forbes, the girl from the swimming hole.
Кэролайн забрала все разве только дверь с петель не сорвала.
Caroline took everything but the damn doors off the hinges.
Кэролайн, что ты сделала с Лиамом?
Caroline, what did you do to Liam?
Вроде Кэролайн, но это не она.
It's like she's Caroline, but she's not.
Что ж святая Кэролайн сохраняет свой нимб даже без человечности
So St. Caroline keeps her halo even with no humanity.
Кэролайн :
Caroline :
Ты помнишь что был с Кэролайн прошлой ночью?
Do you remember being around Caroline last night?
Я думаю мы должны разделиться и искать Кэролайн
I think we should split up and look for Caroline.
Может мы разделимся и будем искать Кэролайн?
Maybe we should split up and look for Caroline.
Кэролайн собирается сдаться, и если это произойдет, это будет моя вина потому что я причина того, кем она стала.
Caroline is going to snap, and when it does, it's gonna be my fault because I am the reason that she did this.
Кэролайн слетела с катушек?
Uh-oh! Caroline go off the rails?
Я здесь не нянчить тебя, Кэролайн.
I'm not here to babysit you, Caroline.
Кэролайн Форбс, ты гений
Caroline Forbes, you're a genius.
Ты включил эмоции Кэролайн?
You're Caroline's emotional trigger?
и, в конечном счете, " что, черт возьми что ты собираешься с ней делать, Кэролайн?
and ultimately, "what the hell are you going to do to her, Caroline?"
я вижу, Стефан посвятил тебя в свой большой секрет где она, Кэролайн?
I see Stefan filled you in on his big secret. Where is she, Caroline?
Слушай, Кэролайн.
Look, Caroline.
посмотри на меня, Кэролайн. что ты хочешь чтобы я сделал?
Look at me, Caroline. What do you want me to do?
Кэролайн, о чем ты?
Caroline, what are you talking about?
- Кэролайн!
- Caroline!
Кэролайн, где они?
Caroline, where are they?
А для Аланы Кэролайн будет выбивать условный срок, чтобы защитить детей.
And, uh, for Alana, Caroline's gonna strike a deal for probation to protect the kids.
Потому что вчера Кэролайн дала мне свою кровь, так что тоже самое случится со мной.
Because Caroline fed me her blood last night, so the same thing is gonna happen to me.
Тф знал, что Кэролайн собирается дать своей мама кровь?
Did you know that Caroline was gonna give her mom vampire blood?
Кэролайн имела право поверить в то, что это получится.
Caroline had every reason to think it would work.
Это Кэролайн.
It's Caroline.
Кэролайн, где ты?
Caroline, where are you?
Как Кэролайн?
How's Caroline?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]