Лавандовый Çeviri İngilizce
21 parallel translation
Какой чудесный лавандовый пиджак.
- Such a pretty lavender jacket.
Радужные бусины и лавандовый шифон.
Iridescent beads and lavender chiffon.
- Не пурпурный. Лавандовый.
- It's not purple, it's lavender.
Лучшее сливочное масло, лавандовый мёд, и... какао из Нигерии!
Salted Guérande butter, lavender honey, and... cocoa from Nigeria!
Лавандовый массаж головы?
A little lavender head massage?
Воодушевляет, лавандовый мальчик. - Удачи.
Rousing, lavender boy.
- Стрела больно ранит, лавандовый мальчик!
- That arrow hurt, lavender boy!
Вот не могу вспомнить, говорила ли я, что лавандовый мой любимый цвет.
Now, I don't remember telling you lavender was my favorite color.
Так что вы ребята думаете - "лютик", "каберне", "лавандовый закат в Пейсли" для жилета?
So, what you guys think- - buttercup, cabernet, paisley lavender sunset for the vest?
"Лавандовый" означает "впечатлен".
"Lavender" means "impressed."
Чувствуешь лавандовый привкус?
Can you taste the lavender in there?
Да, а Ваш лавандовый скраб тела включает массаж лица?
Yeah, does your lavender body scrub include a facial?
Лавандовый фольсваген-жук?
A lavender VW bug?
Хорошо, я думаю, я не против, если ты покрасишь мою команту, просто отец покрасил ее в лавандовый для меня.
Okay, I guess I don't mind if you paint my room, it's just that my dad painted this room lavender for me.
Не знаю, как Вам лавандовый...
And I don't know how you feel about lavender.
Это был лавандовый.
That was lavender.
- Лавандовый с мятой.
- It's lavender mint.
О, лавандовый - освежает.
Lavender. That's refreshing. All right, well- -
Лавандовый.
The lavender.
Лавандовый цвет.
_
Это Лавандовый Маяк.
It's the Lavender house.