English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Л ] / Лак

Лак Çeviri İngilizce

403 parallel translation
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
May I present Monsieur La Valle. Madame Viton, Mademoiselle Du Lac, Monsieur Le Grand.
Завтра я лечу с Монти в Лак-Ла-Лоше.
I have to fly a Mountie to Lac La Loche.
- Где? Летел на север, на Лак Верт.
Heading north to Lac vert.
Я доставлю вас обратно на Лак Верт за 50 $.
I'll bring you back to Lac vert for $ 50.
У нас есть время слетать в Виннипег и купить новый до наступления темноты. Можно пообедать в Лак Верт.
We'll stop by Lac vert for lunch.
Хотел бы я иметь девушку в Лак Верт.
I wish I had a girl in Lac vert.
Я лечу в воскресенье на Лак-Верт, чтобы жениться на Эмили.
I'm gonna fly up to Lac vert Sunday to marry Emily.
Какого цвета её лак для ногтей?
What color nail polish does she use?
Э, какого цвета её лак для ногтей?
Uh, what color nail polish does she use?
Теперь лак ложится легким шелковым слоем.
And I can brush the hairspray off just as easily as I sprayed it on.
- Ты какой лак накладываешь?
What polish are you putting on?
Мадам Дениз, наша клиентка просит лак Фарен Айс.
Madame Denise, Mrs. Rendlesham wants Revlon Fire and Ice.
Утром я отвезу вас на завод в Лак.
I'll drive you to the Lacq factory at dawn.
Этот гарнитур называется "Атмосфера". Новейшая модель, дуб и белый лак.
The "Atmosphere" is our newest, available in oak or white gloss.
Хабиб, какой он, если соскоблить лак?
My God! What's Habib really like?
Где вы купили такой лак?
D'où vient ce vernis?
Я просила бы вытереть ноги, лак еще свежий.
I asked you to wipe your feet because the finish is new.
Какой-то лак для ногтей.
It's only some nail varnish.
Из нее делают лак для ногтей, протеиновое мясо, чулки... Нет, ты забываешь главное :
To make meat without protein, stockings...
Грязные носки и лак для волос. Убойная смесь.
It's sweaty socks and hair grease....... Pilgrim's special mix.
Этот лак для ногтей так легко скалывается.
This nail polish sure chips easy.
Maмa! Лак для ногтей слишком яркий.
This nail polish is drying way too dark.
- Если не найду у себя, пошлю кого-то из твоих купить новый лак.
If I dont have something, your brother will go get some delicate pink polish.
А лак для волос брызгай издалека.
Thats good. And I can usually spot a bottle job at 20 paces.
Лак для ногтей. Я хочу, чтобы он сочетался с помадой.
The varnish has to go with my lipstick.
Да, чулки "Американский Загар" и "Веселая Мода", пудру и лак для ногтей.
Yeah, two pairs of nylons, 15 Denier, American tan, Fun Fashion, pan stick and nail varnish.
Лак - как?
Suck what?
На ногтях был розово-алый лак.
The toenails were painted with purple-red polish.
- Ты выпил лак для мебели.
- You drank furniture polish.
[Женщина] Мне нужен лак для волос.
[Woman] I need some hair spray.
Когда Дилгары напали на Хайлак 7, семья моего деда была там.
When the Dilgar conquered Hylak 7, my grandfather's family was there.
И в итоге это оказывается один из тех пердежей от которых слезает лак на тумбочке.
And it turns out to be one of those farts that would strip the varnish off a footlocker.
Конечно же, это моя вина, ведь диван это то место, где мы держим лак.
It's my fault, really, because the couch is where we keep the varnish.
Отведите его в "Джой Лак".
Take him to Joy Luck.
Ду Лак.
Du Lac.
Жозеф ду Лак был похоронен здесь.
Josephus du Lac was buried here.
Ду Лак был одновременно теологом и математиком.
Du Lac was both a theologian and a mathematician.
Согласно этой статье, ду Лак уничтожил все Кресты, кроме того, что был похоронен с ним.
According to this, du Lac destroyed every Cross except the one buried with him.
Синий лак для ногтей?
Blue nail polish?
Но сам корпус сохранился на удивление хорошо. Я почищу, сниму вот здесь лак.
But the body itself is remarkably good, so I'll strip back some varnish here...
Я же говорил, лак не трогайте.
I told you before. Don't touch the varnish.
Возможно, но клеймо затёрто и лак довольно странный. Слегка мутноватый.
It might be, but the label's obscured and the varnish is odd... it's slightly opaque.
Манерные последователи Маленького Ричарда. Лондонские моды - коротко от "модернисты" Они были первыми, кто стал использовать тушь и лак для волос.
Taking their cue from Little Richard, the swank London mods – short for modernists – were the first to wear mascara and lacquer their hair.
Конечно, я не предпочитаю пестрый лак для ногтей.
I don't prefer speckled nail polish.
Этот мир определенно Тал'лак.
This world is most definitely Tal lak.
- Я хотела предложить тебе лак.
- I was gonna offer you nail polish.
На фрагменте - красный лак для ногтей.
With red nail polish on it.
Научный сотрудник Чу'лак. 97 лет.
Science officer Chu'lak. Age, 97.
'Лейтенант Чу'лак в своей каюте.'
'Lieutenant Chu'lak is in his quarters.'
Если соскоблить лак, никто и есть никто.
Underneath?
Полотенца, носки короткие и длинные, трусы хлопчатобумажные и шерстяные, прищепки для белья, резинки, швейные иглы, нитки всех цветов, мазь от мозолей, пластыри, вата, спирт, пластмассовые вёдра, лак для волос, корзинки...
Towels, long and short stockings. Extra virgin wool undershirts. Cotton underpants.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]