Левиафан Çeviri İngilizce
81 parallel translation
- Или ты Левиафан? - Нет.
- Are you Leviathan?
Великая Миуна. Левиафан Ионы.
The great Mouna!
Левиафан!
Leviathan!
- Левиафан, это единственный защитный маневр, на который она способна.
It is the single defensive manoeuvre that she is capable of!
Они сообщают... Левиафан сбежал.
the Leviathan transport has escaped.
Левиафан с заключенными, находящийся под моим контролем, не может скрыться!
A Leviathan transporting prisoners does not escape while under my custody.
Этот проклятый левиафан понятия не имеет, где мы находимся.
This damned Leviathan has no idea where we are.
Это биомеханический Левиафан.
She's a Leviathan. A bio-mechanoid.
- Сэр, Левиафан... она...
- Sir... the Leviathan... she's about...
В этих холодных водах скрывается древний левиафан один из самых величественных охотников океана большая белая акула.
In these cold waters lurks an ancient leviathan... one of the ocean's most magnificent hunters... the great white shark.
Левиафан,
The Leviathan,
Если до него добрался левиафан, значит, игра пошла крупнее, чем мы думали.
Well, if the Leviathan got to him, then that means they're playing on a much bigger board than we were thinking.
Он называет её "Левиафан".
You know, he calls that "The Leviathan."
Именно так бы и сказал левиафан.
That's just what a Leviathan would say.
Фрэнк, я не левиафан.
Frank. I'm not a Leviathan.
Конечно, ты не левиафан.
Oh, sure. You're not a Leviathan.
И Дик Роман не левиафан.
Dick Roman's not a Leviathan.
И Гвинет Пэлтроу не левиафан.
Gwyneth Paltrow is not a Leviathan.
акой, нафиг, левиафан?
What the frak's a Leviathan?
Что такое левиафан?
What's Leviathan?
Левиафан бьёт ангела.
Leviathan beats Angel.
Кость должна быть от человека, настолько чистого и светлого, насколько левиафан алчен и тёмен.
It's got to be from a human as light and good as the Leviathan are hungry and dark.
- Левиафан!
Leviathan!
Что такое "левиафан"?
What's "Leviathan"?
Левиафан может убить ангела.
You know, Leviathan can kill Angels.
Левиафан!
Both : The Leviathan.
Кто ты на самом деле, Левиафан?
Who are you really, Leviathan?
Левиафан?
Leviathan?
И не Левиафан.
Or a Leviathan.
"Левиафан".
The Leviathan.
Ваша компания предоставила якобы несокрушимую защиту в 2009-м, а затем заплатила цену за своё высокомерие, когда "Левиафан" был взломан в том же году.
Your company introduced a supposedly unbreakable safe in 2009, and then paid the price for your hubris when The Leviathan was plundered within the calendar year.
Элементарно 1 сезон 10 серия Левиафан Дата выхода серии 13 декабря 2012
♪ Elementary 1x10 ♪ The Leviathan Original Air Date on December 13, 2012
Вы сказали, что хотите знать, как мы взломали "Левиафан".
You said you want to know how we got into Leviathan.
Все подробности первого преступления были переданы в суд, и никто точно не знал, как четверка взломала "Левиафан", но стоит взглянуть на протоколы суда.
All the details of the original crime, they were aired in court, and no one knew exactly how the foursome got into The Leviathan, but it's worth going over the transcripts.
Вот как первая команда воров взломала "Левиафан".
This is how the first team of thieves got into The Leviathan.
Не было гения самостоятельно взломавшего "Левиафан".
Hmm. There was no genius who independently cracked The Leviathan.
Левиафан.
Leviathan.
Я видела как моего босса сожрал Левиафан, сломала руку проводила жизнь в бегах, наконец все устаканилось а сейчас чувак в маске оленьего черепа собирается меня убить
I saw my boss get eaten by a Leviathan, broke my arm, lived life on the run, finally got it all back, and now a dude in a stag-skull mask is gonna kill me.
Это фиаско Левиафан был тревожный звонок.
That Leviathan fiasco was a wake-up call.
- Она дала мне "Левиафан", в котором меньше карманов.
She gave me a Leviathan with fewer pockets.
Это новый "Левиафан".
A new Leviathan.
"Лев..." Новый "Левиафан"!
A new Leviathan!
Это даже не похож на "Левиафан".
That doesn't even look like the Leviathan.
Ты доверишь мне "Левиафан"?
You trust me with that Leviathan?
Полагаю, левиафан пятого или шестого класса.
I'm thinking class five leviathan, maybe six.
Корабли назывались : "Сирена", "Тритон", а самый большой был "Левиафан".
The ships'names were "The Mermaid", "The Triton", and the largest was "The Leviathan".
То есть, если ты хотя бы краешком заденешь неприкосновенную землю, Левиафан погребет тебя в Иркаллу.
Meaning you put so much as a pinky on top of one of the sacred plots and you'll be sucked down to Irkalla by the Leviathan.
- Левиафан?
- The Leviathan?
Левиафан ( имена сатаны - перев. )...
Leviathan...
Левиафан идет.
Leviathan is coming.
Это же Левиафан!
[Both gasp]