Лейва Çeviri İngilizce
60 parallel translation
Мигель Лейва.
Miguel Leyva.
У вас несомненно больше удачи чем у особого отряда КБР, когда рейд Мигеля Лейва потерпел неудачу.
You're certainly having more luck than the CBI task force that botched the Miguel Leyva raid.
Неудивительно, что вы не хотите у меня спросить про Мигеля Лейва.
No wonder you didn't want me asking about Miguel Leyva.
Где Мигель Лейва?
Where's Miguel Leyva?
Сколько Мигель Лейва заплатил вам за предупреждение о наркорейде?
How much did Miguel Leyva pay you to tip him off about the drug raid?
Сначала Лейва, потом ее жена ушла из дома...
First the Leiva thing, then her wife moved out...
Эти повстанцы, Лейва, показали лицо.
Those rebels, Leiva, they were honest.
Поэтому Лейва сохранил мне жизнь, когда вернулся в Министерство.
That's why Levia spared my life when he returned to the Ministry.
Лейва заперт там, больше ничего.
Leiva is imprisoned there, that's all.
Я знаю, что Лейва значил для вас.
I know what Leiva meant to you.
- Армандо Лейва.
Armando Leiva.
Бедный Лейва.
Poor Leiva.
Я не понимаю, почему этот человек свободен, а Лейва и продолжает сидеть в этом подземелье средневекового замка.
I don't understand how this man can go free and Leiva is still in that vile medieval castle.
Я принес тебе еду, Лейва.
I've brought your food, Leiva.
Лейва?
Leiva?
Лейва!
Leiva!
Армандо Лейва умер.
Armando Leiva's died.
Лейва был героем в войне против карлистов.
Leiva was a hero in the war against the Carlists.
Лейва попросил Сальвадора привести своего ребенка в настоящее.
Leiva asked Salvador to bring his son to the present.
- Ты военный, Лейва.
- You're a soldier, Leiva.
Лейва, вы знаете, что произошло бы, если мы применим современную медицину ко всем, кто в ней нуждается, в прошлом?
- Leiva, do you know what would happen if we gave modern medicine to everyone who needed it in the past?
Вскоре Лейва и его последователи становились более радикальными, и забастовка превратилась в восстание.
After a bit, Leiva and his followers radicalized and the strike turned into a revolt.
И Лейва со своими людьми был заключен в тюрьму и уничтожен.
And Leiva his people were locked up and completely disappeared.
Лейва посвятил свою жизнь Министерству..
Leiva dedicated his life to the Ministry.
Лейва оказался здесь из-за отчаяния.
Leiva went as far as he did out of desperation.
Поэтому, когда Лейва предложил мне изменить жизнь... я поклялась себе, что я никогда не пожалею о том, что жила недостаточно.
That's why, when Leiva offered to change my life... I swore to myself that I would never regret not living it to the fullest.
Лейва нашел дверь, чтобы отправиться в февраль 1844 года,
Leiva went through a door that goes to
Скорее всего, Лейва сбежал, чтобы спасти своего сына.
Most likely Leiva escaped to save his son.
Лейва отправился в 1844 год, а его сын умер 12 января 1842 года.
Leiva traveled to 1844 and his son died January 12, 1842.
Почему Лейва не отправился в более раннюю дату?
Why has Leiva not entered one before that date?
Лейва отправился в февраль 1844 года.
Leiva has traveled to February, 1844.
Я Армандо Лейва, руководитель межвременной команды Министерства.
I am Armando Leiva, commander of an inter-temporal unit for the Ministry.
Я хорошо знаю, как работает Лейва.
I know well how Leiva works.
Лейва.
Leiva.
Чего ты хочешь добиться, Лейва?
What do you want to accomplish, Leiva?
Послушай, Лейва, ты знаешь, что за тобой я пошел бы даже в ад.
Look, Leiva, you know that I would follow you into hell,
- А некто Лейва?
And this Leiva?
Уверен, что Лейва там.
Surely Levia is there.
- Это был Лейва, не так ли?
It was Leiva, right?
Даже не прикасайся к ней, Лейва.
Don't even think about touching her, Leiva.
А потом до лейтенанта, а к тому времени, как мы достигнем Альфа квадранта... капитан Вайлдмен.
It'll be Lieutenant after that, and by the time we reach the Alpha Quadrant... Captain Wildman.
ƒва года спуст € он умер от лейкемии.
Two years later, that kid died of leukemia.
Лейтенант Русо и сержант Вайнруб.
Who are you?
Проблема в Вайле Ричарде.
It's Vile Richard. Ugh.
Лейтенант, что вы сделали с моим вайпером?
Lieutenant, what did you do to my Viper?
Лейтенант НКВД Вайнштейн!
NKVD lieutenant Vanshtein!
"Ко-ро-ле-ва Вик-то-ри-я при-вет-ствует вас в Лондоне".
"Queen Victoria " welcomes you to London. "
Лейтенант Вайнберг?
You? Lieutenant Weinberg?
Ох, Вайлет хотела кое-что сказать Шейле.
Uh, Violet has something she would like to say to Sheila. Oh.
В тот день у Дэвида с доктором Лейном было два сеанса шокотерапии, до и после убийства Вайолет.
David had two sessions of ECT with Dr Laine that day, before and after Violet was killed.
Хочу вам сказать, что Лиззи дала мне адрес одной женщины из Вайле.
Like a true angel Lizzie has given me the address of a woman in Vejle.