Лол Çeviri İngilizce
194 parallel translation
Лол
Hm, hm.
Будь с ним помягче, Лол.
Don't be rough with him, Lol.
- Ты ж сказала опустить, Лол.
- You just told me to put it down, Lol.
Лол подбирала.
Lol picked that for you.
Спасибо за стрижку, Лол.
Cheers for the haircut, Lol.
Кто тут Лол?
Who's Lol?
- Две минуты, Лол.
- Be two minutes, Lol.
До встречи, Лол.
See you later, Lol, love.
- Лол.
- Lol.
- Привет, Лол.
- All right, Lol?
- Привет, Лол.
- Hi, Lol.
- Прошу тебя, Лол.
- Please, Lol.
Лол...
Lol...
Если честно, Лол мысли о тебе были со мной все три с половиной года.
And, to be honest with you, Lol..... just thinking of you... .. got me through them three and a half years inside.
Я люблю тебя, Лол.
I love you, Lol.
ЛОЛ ". Отправила.
"LOL."
"Ненавижу бомжей может ещё и женщин ненавижу ЛОЛ"
" Hate the homeless and I suppose I hate women, too.
( гыгы лол )
( roflmao )
Но все зовут меня просто Лол.
and me, I'm Lola But everybody calls me Lol.
- Лол, как ты, Эссо?
Damn, dog. You good, èse?
Лол
" LOL.
Лол
LOL. "
И он явно не знает, что означает ЛОЛ.
And he clearly doesn't know what LOL means.
ЛОЛ :
I text.
ЛОЛ.
LOL.
"На месте преступления, лол".
"At the crime scene, LOL."
Ты и без платья шикарно выглядишь, Лол.
You look beautiful. You don't need no dress, do you?
Я мама Лол.
I'm Lol's mum.
Лол, я люблю тебя.
Lol, I love you.
Я не хочу такой судьбы, Лол.
I don't want to be like that, Lol.
Ты меня знаешь, Лол. Твой след я всегда учую.
You know me, Lol, I can always sniff you out.
Лол, он одумается.
He will be OK.
Я знаю, Лол, но он тебя любит.
I know it's been eight years, Lol, but he does love you.
Идём-ка лучше обратно, Лол.
Look, Lol, we'd probably better get back in.
Лол выходит замуж.
It's Lol's wedding.
- Лол, не кипятись.
- Lol, calm down, will you, please?
Ну же, Лол, соглашайся.
Yeah, go on, Lol, move in with him.
Посмотри на меня, Лол, я люблю тебя больше всего на свете, и ничто этого не изменит.
Look at me. Look at me, Lol, I bloody love you more than anything.
Он играется, Лол.
Ηe's playing with the lamp.
О том, что Лол сказала.
It's just what Lοl said.
Очень романтично, Лол.
Jesus, Lοl, this is rοmantic.
Всё нормально, Лол?
Υοu all right, Lοl?
Здравствуй, Лол.
! Ηellο, Lοl.
Какого чёрта, Лол?
What the hell, Lοl?
Лол, я бы только всё усугубил.
Lοl, I wοuld have just made it wοrse.
Лол бы понравилось.
Lοl wοuld have liked that, man.
Со мной Лол уже не та.
She's a bit different with me, mate, yοu knοw?
Я застрял на работе, Лол лопнет от бешенства.
I'm stuck, here. Lοl's gοnna gο mental.
Ладно, на работе поговорим, Лол пришла.
I'll speak tο yοu at wοrk. I've gοtta gο cοs Lοl's here.
- Лол...
" lol.
Лол.
" LOL.