Лоренцо Çeviri İngilizce
712 parallel translation
Я должен отнести их о приход Святого Лоренцо.
- Fine. More books!
Да, Лоренцо нам - настоящий друг!
If it weren't for him, we'd still be in jail.
Но Лоренцо знает, кому на самом деле принадлежит здесь власть.
They're the bosses. It's just a matter of time.
... будучи эксплуатируемыми Раймондо, Лоренцо и их компанией?
They profit while risking nothing of their own. We take all the risks!
Ты только посмотри, Лоренцо.
Lorenzo, look at this.
Я пригнал грузовик, Лоренцо.
I brought the truck. I'm ready when you are.
Пару лет назад, во время летних каникул. Мы отправились в поход в горы Сан-Лоренцо. Недалеко от места, которое мы назвали "Природный мост" Клайд потерял свой карманный ножик.
A couple of years ago, during summer vacation we went on a camping trip up in the San Lorenzo Mountains near a place we called Natural Bridge.
Они двигаются по шоссе № 26 к горам Сан-Лоренцо.
The Tares have taken Highway 26 into the San Lorenzo Mountains.
Лоренцо, Лоренцо!
Lorenzo, Lorenzo!
И, наконец, наш несравненный Лоренцо!
And, last but not least, to our unparalleled Lorenzo!
Лоренцо приготовил новый яд. Вино от него не мутнеет и не меняет вкуса.
Lorenzo has distilled here a poison that doesn't show, once mixed with wine and it doesn't change the taste of it either.
Нам известно, что вы были последним, кто видел ее... минувшей ночью у нее в отеле в Тор Сан-Лоренцо.
We know you were the last person to see her... last night, at her hotel in Tor San Lorenzo.
Вам нужно в бюро по вопросам иностранных трудящихся в Сан-Лоренцо.
Go to the Office of Alien Affairs at San Lorenzo.
А я так стремлюсь на виллу в сан Лоренцо. Мне так хочется тишины и покоя.
Until we've finished with all these invitations, we must stay in the city
Мы едем к Лоренцо.
In Rome?
Отец Лоренцо!
Friar Laurence!
Скажи ей, чтоб под вечер она на исповедь пришла, и брат Лоренцо в келье нас исповедует и тотчас обвенчает.
Bid her devise some means to come to shrift this afternoon ; and there she shall at friar Laurence's cell be shrived and married.
У брата Лоренцо в келье будет ждать жених, чтобы тебя своей женою сделать.
There stays a husband to make you a wife.
игнацио леоне, сзм берк, лоренцо Терзон, брицио монТинАро, Антонио пиовАнелли без всякого почти труда... они поджигают римлян дома... и славный рим катулла и цицерона... сгорает до последнего павильона!
Ignazio Leone, Sam Burke, Lorenzo TERZON, Britz MONTINARO, Antonio PIOVANELLI Without much labor... They set fire to the house of the Romans...
да здравствтет лацио лоренцо!
Viva Lazio Lorenzo!
До свидания, Лоренцо. До завтра.
Goodbye, Lorenzo, see you tomorrow.
Лоренцо, помочись с нами за компанию.
Take a piss with us.
Лоренцо, видишь?
Don't you see?
Смотрите, как припустил Лоренцо. Погоди! Куда ты?
Look how that Lorenzo runs!
Подожди, Лоренцо! Нам за тобой трудно угнаться.
Here we come, we'll catch you!
Постой, Лоренцо, постой!
Can't you make it?
Прыгай, Лоренцо.
Come along!
Прыгай, Лоренцо. Мы ждём тебя. Не бойся, прыгай.
Jump, Lorenzo.
Прыгай, и мы побежим дальше все вместе. Что стряслось, Лоренцо?
Come on, run that way.
Лоренцо уже вернулся?
Is Lorenzo back yet?
Ты плачешь и коришь бедного Лоренцо.
And with your tears, you blame me.
" Я живу в городе и хожу в церковь святого Лоренцо.
" I live in a city and my parish church is San Lorenzo...
Лоренцо погиб.
Lorenzo died.
Мы проработали несколько недель, когда умер Лоренцо.
we'd only been working a few weeks when Lorenzo went.
Лоренцо!
Lorenzo!
Лоренцо, что скажешь?
Lorenzo, what do you think?
Зарождение экономических отношений, крушение Штауфенов, Лоренцо Великолепный, а Гена всё время смотрит в окно.
The emergence of economic relations, the fall of the Staufen Dynasty, Lorenzo d'Medici, nicknamed the Great, and Gena keeps looking out of window.
Я его спрашиваю, неужели тебе не интересен Лоренцо Великолепный?
I ask him : Aren't you interested in Lorenzo d'Medici?
Вы про Лоренцо, а он - в окно!
You're telling him about Lorenzo, and he's staring out of the window.
Да, но Лоренцо - фигура своеобразная, не каждого может заинтересовать.
Right, but Lorenzo is a very specific figure, he doesn't appeal to everyone.
Лоренцо Великолепный.
Lorenzo the Great.
Лоренцо де Медичи
Lorenzo de Medici.
Знаешь, я столкнулась с миссис Лоренцо в рест... чего я говорю в ресторане.
You know, I ran into Mrs Lorenzo in the rest... I'm saying the restaurant.
Лоренцо вернулись очень поздно.
The Lorenzos didn't get back till late.
Чемпион Сент-Луиса, Миссури,... по классической "девятке" Лоренцо Кеннеди... будет играть с недавно вернувшимся к нам...
St. Louis, Missouri... Regional 9-ball champion Lorenzo Kennedy... will be playing, as we welcome back...
Лоренцо Кеннеди одержал техническую победу.
Lorenzo Kennedy, win by default.
- Капитан Лоренцо?
- Captain Lorenzo? - Yeah.
Я уверен, капитан Лоренцо объяснил небольшую ссору с мелкими воришками.
I'm sure Captain Lorenzo explained the minor fracas with the minor thieves.
Лоренцо, запиши их всех в команду Меникуччио. Хорошо, Антонио?
Lorenzo, assign them to Menicuccio's boat.
- Чуть-чуть, Лоренцо.
Lorenzo, stay!
Лоренцо!
Lorenzo?