Лучшая подруга Çeviri İngilizce
1,079 parallel translation
Это моя лучшая подруга. Начальница отдела инвестиций в банке "Брайтлингс"... которая большую часть рабочего времени... проводит в туалете, в очередной раз жалуясь на своего друга.
Head of investment at Brightlings Bank... who spends most of her time... trapped in the lady's toilet, crying over fuck wit boyfriend.
Это моя лучшая подруга Джаску.
This is my best friend Jacque.
Она лучшая подруга моей сестры.
She's my sister's best friend. That's the hardest place to be.
- Брось, ты же моя лучшая подруга, Синди.
You know, you really are my best friend, Cindy.
- я же твоя лучшая подруга!
I thought I was your best friend.
- Моя лучшая подруга мертва.
My best friend is dead.
Я сказала, что моя лучшая подруга сегодня во мне нуждается
I did, but I told them my best friend needed me.
Твоя лучшая подруга нуждается в помощи.
Your best friend needs help.
Это Твист, лучшая подруга Дейзи.
( Tim )'This is Twist, Daisy's best friend.
- Она лучшая подруга Дейзи.
- She is Daisy's best friend.
Я так рада, что ты моя лучшая подруга.
I'm so glad you're my best friend.
Ты моя самая лучшая подруга, а сейчас ты еще и парень.
You're my best friend, and now you're a guy.
Это... Моя лучшая подруга.
This is my best friend.
Моя лучшая подруга.
My best friend.
Она моя лучшая подруга. Мы подружились, когда она жила в Ванкувере.
It's my best friend met in Vancouver.
- Ларри, она моя лучшая подруга.
- Larry, she's my best friend.
Моя лучшая подруга умирает, а я не знаю, что я должна при этом думать.
My best friend's dying, and I don't know what to be thinking.
Твоя лучшая подруга умирает.
Your friend's dying.
Я называю своим парнем того, с кем ни разу не ходила на свидание, и о котором моя лучшая подруга даже не помнит, и это не ее вина, потому что и помнить не о чем.
I'm calling a boyfriend a guy that I never even went out on a date with, and that my own best friend doesn't even remember, which is not your fault because there's nothing to remember.
- Ты - моя лучшая подруга.
- You're my best friend.
Никто больше не знал, даже моя лучшая подруга.
No one else knows, not even my best friend.
Она лучшая подруга Синтии.
She's Cynthia's best friend.
- Её лучшая подруга в больнице. Первая дверь справа от вас.
Her best friend is in the hospital.
- Ну, Синтия моя лучшая подруга, и я люблю её,... но она не самая заводная девчонка, понимаете?
Well, Cynthia's my best friend and I Iove her, but she's no hottie, you know?
Красотка в костюме злодея из Стар Трека по правую руку от своей госпожи личный адвокат О-Рен Ишии, её лучшая подруга и первый заместитель.
The pretty lady to O-Ren's right, who's dressed like she's a villain on "Star Trek," is O-Ren's lawyer, best friend, and second lieutenant.
Магали моя лучшая подруга, ты можешь это понять?
Magali is a very good friend of mine You understand that, don't you?
Также вчера исчезла молодая женщина по имени Аньес Пино, лучшая подруга Магали Роз.
Magali Rozes's best friend : Agnes disappeared from yesterday It is said that the last time people saw her
Я твоя лучшая подруга и беспокоюсь за тебя.
As your best friend, I'm very protective of you.
Ее GP и ее лучшая подруга сказала, что она была ни.
Her GP and her best friend say she was neither.
Она же твоя лучшая подруга.
She's your best friend.
Она мне не лучшая подруга.
She's not my best friend.
А кто тогда твоя лучшая подруга?
Well, then, who's your best friend?
Она замечательная артистка и моя лучшая подруга.
She's a great artiste and a great friend of mine.
Я, конечно, твоя лучшая подруга, но это платьице несколько устарело или это ретро?
Ηoney'l know I'm your best friend bυt the slip dress is a little'97. - Unless it's retro.
Вы и впрямь моя лучшая подруга?
- Are you really my best friend?
Кто твоя лучшая подруга?
- Who's your best friend?
Лили Московиц, официальная лучшая подруга будущей королевы.
Lilly Moscovitz, official best friend of future queen.
Лили Московиц, лучшая подруга принцессы Мии, разъезжающей в "мустанге".
Lilly Moscovitz, best friend of Princess Mia, riding in the'Stang.
Вы моя лучшая подруга.
You're the best friend I've got.
Моя бывшая лучшая подруга.
My ex-best friend.
А Лорел - моя лучшая подруга.
Laurel is supposed to be my closest friend.
- И моя лучшая подруга это знала...
- My closest friend knew that.
Моя лучшая подруга Тара любила мучное.
Tara, my best friend, was a real sweetie.
Другая моя лучшая подруга, Кати, была умной, красивой, нежной.
Kathy, my best friend, was beautiful, smart, sweet...
Так уж вышло, что она - моя лучшая подруга. А твой друг украл у нее деньги.
But she happens to be my best friend and your friend stole all her money.
Как твоя лучшая подруга, я хочу знать подробности.
As your best friend, I want all the details.
Ты, наверное, лучшая подруга Чиын.
You must be Ji-eun's best friend.
Ты моя лучшая подруга.
You're my best friend.
Так это твоя сестра и лучшая подруга.
So is your sister and your best friend.
Лучшая подруга Кей.
Kay's best friend.
Ты моя лучшая подруга.
- You are my best friend.
подруга 1248
лучшая 162
лучшая защита 26
лучшая вещь 19
лучшая часть 18
лучшая политика 20
лучшая ночь в моей жизни 17
лучшая 162
лучшая защита 26
лучшая вещь 19
лучшая часть 18
лучшая политика 20
лучшая ночь в моей жизни 17