Мариам Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Я говорила, Аарон. Мариам.
- At last?
Пойдем, Мариам.
C - Come, Miriam.
Пойдем, Мариам, пойдем.
- Please, Miriam, let us go.
Мариам, я сожалею.
Miriam. I'm so sorry.
М... Мариам!
Where are you going?
Юсеф, пожалуйста, помой руки Мариам.
Yusef, please wash Maryam's hands
Посмотри на меня Мариам.
Look at me, Maryam.
Получай, Мариам
Take this, Maryam
- Не беги Мариам, стой!
- Don't run, Maryam. Stop!
Стой, Мариам!
Stop, Maryam!
Только посмотри на эту милашку Мариам!
Just look at this cute little Maryam!
Я еду в Кашан с Мариам.
I'm going to Kashan with Maryam
Навестим Рою и Мариам.
We'll go see Roya and Maryam
Где Мариам?
Where's Maryam?
Мариам вошла.
Maryam's inside.
Тетя Мариам говорит, фотографии - это плохо. Откуда ей знать?
Aunt Maryon said pictures are vice
Мариам, сестра твоей матери, жена посла Сомали в Лондоне.
Marium, a sister of your mother, is the wife of the Somali ambassador in London.
Это место не подходит для моей главной героини Мариам, потому что она из низшего класса
This location does not match our main character, Maryam... since she's from a lower class.
Мариам недолго думает
Maryam thinks for a moment.
Сестра говорит о своих проблемах, а Мариам о своих Становится очевидным, что у них у обеих серьёзные проблемы
The sister talks of her own problems, and Maryam talks of her own problems, and it turns out... that they both have serious problems.
Мариам.
Mariam.
- Меня зовут Мариам.
- My name is Mariam.
- Мариам.
- Mariam.
Вы должны кормить свою семью, Мариам.
You need to feed your family, Mariam.
Мариам никогда не упоминала, что у нее была дочь.
Mariam never mentioned they also had a daughter.
Это еще не значит, что Мариам чувствует то же самое.
Does not mean Mariam feels that way.
Экипажа не было, Мариам.
There was no crew, Mariam.
Вы хорошая мать, Мариам, но очень плохой лжец.
You are a good mother, Mariam, but a really bad liar.
Не могу поверить, что Мариам врала, защищая этого человека.
I cannot believe Mariam would lie to protect this man.
Они будут презирать вас за это, Мариам.
They will resent you for it, Mariam.
Мариам, уже слишком поздно.
Mariam, it is too late.
Мариам и Рафику будут предоставлены временные визы.
Mariam and Rafiq will be granted temporary visas.
Дочь Мариам?
Mariam's daughter?
Мариам, наверное, в шоке.
Mariam must be totally destroyed.
Я имею в виду, ты знаешь что в какой-то день ты должна позволить Мариам самой постоять за себя.
I mean, you know some day you're gonna have to let Mariana fend for herself.
М... Мариам, нас высекут за это!
Miriam, do you want us flogged?
Мариам, куда ты?
Miriam.