English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мартини

Мартини Çeviri İngilizce

1,115 parallel translation
Мартини, водка, бобовый суп и узо.
Martinis, vodka, coffee, black bean soup, and ouzos.
- Принесите мне "Мартини".
I will have a Martini.
Выловит оливку из своего мартини, а потом он покажет её твоим предкам.
Take an olive out of his martini and then he'll show it to your folks.
Ещё три мартини! Виктор, мы скоро вернёмся.
Another three martini's, we'll be back soon Victor.
- Мартини готов, мистер Бартон.
- These were prepared earlier.
¬ арЄные € йца и огурчики. ќчень вкусно с мартини. ќчень.
- Cooked eggs, delicious to the martini.
ќтличный мартини.
The perfect Martini.
ќн всегда пьет очень сухое мартини.
He always drinks his very dry martini.
огда, € приготовила мартини первый раз. Ёто чуть не испортило наши отношени €!
The first Martini I prepared failed to break our relationship!
- Да. Мартини.
Of course you do.
- Мартини, Фрэнк.
- That's a martini, Frank.
Оставь мартини себе.
You keep it up, you hear?
Предпочитаете пиво или выпьете с нами мартини?
Are you a beer drinker, or would you like to share a martini?
- Мартини.
- Martini.
Да, мартини.
That would be... I'd love a martini.
- Хо-Джон, налей ему мартини.
- Ho-Jon, give the gentleman a martini.
Да, но нельзя пить мартини без оливок.
Yes, but a man can't really savour his martini without an olive, you know.
Самый сухой мартини, который Вы когда-либо пробовали.
The driest martinis you've ever tasted.
Тогда я буду не дыню, а сухой Мартини.
Then I'll forget about the melon and have a dry martini.
Никакого Мартини, только красное вино! Что еще?
Red wine, that's all... if that.
- А я хочу... сухой Мартини!
I'd like... dry martini.
Итак, сухой Мартини всем?
Dry martinis for everybody?
Нет лучшего успокоительного, чем сухой Мартини.
There is no better tranquilliser.
Для сухого Мартини идеальны классические конусные бокалы.
For a dry martini, the ideal is a cone-shaped glass.
Сухой Мартини, как и шампанское, надо немного пережевывать.
Raphael knows that dry martini, like champagne, should be sipped.
Это пример того, как не надо пить сухой Мартини.
This is exactly what shouldn't be done with a dry martini.
Виски, Мартини, водка?
Whisky? Dry martini? Vodka?
- Мартини? - Пожалуй.
A martini?
Мартини, как обычно.
A martini, as usual.
Жан, два мартини.
Jean, two martinis.
Два очень сухих мартини с водкой.
Yes. Two very dry vodka martinis.
- Да, водка мартини
Yes, vodka martini.
Скотч, мартини, портвейн?
Scotch, Martini, port?
Нет, я предпочту мартини.
No, I`d prefer the Martini
У меня закончился мартини, надо купить ещё.
I need to buy more Martini, I`m out.
- Сухой мартини, очень сухой.
- A dry martini, very dry.
- Сухой мартини, Френк, и большой скотч.
- Dry martini, Frank, and a large scotch.
Мне водку с мартини, со льдом, с кусочком лимона.
Vodka martini on the rocks with a twist of lemon.
Мартини, коньяк, джин, порто?
Martini, Cognac, Gin, Port?
Будем пить мартини на скалах.
We're going to have a Martini on the rocks.
Сухого Мартини маловато.
Not quite enough Dry Martini.
Пора выпить Мартини.
And a Martini, yeah.
- И 2 "Мартини", как всегда.
- And two Martinis - as always.
- Ходи, Мартини.
- Come on, Martini.
- Мартини.
- Martini!
Ну, Мартини?
Martini, will you?
Ты будешь играть, Мартини?
Aren't you going to play, Martini?
Мартини.
Martini?
Мистер Мартини.
Mr. Martini?
Десять центов, Мартини.
It's a dime, Martini.
А-а, сперва налейте мне Мартини, пожалуйста, мой дорогой.
yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]