English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ М ] / Мигрень

Мигрень Çeviri İngilizce

311 parallel translation
Мигрень.
A headache.
Извините, мистер Грэм, у меня страшная мигрень.
Pardon me, Mr. Graham, I have quite a bad headache!
Карлота просит прощение, но у нее сильная мигрень сегодня.
She asks you to forgive her, but she has a headache.
Август извиняется, мадам, у него снова мигрень.
August begs pardon. His migraine returned.
Мигрень Августа.
10,000 migraines for a buyer!
Как мило, что вы пришли, несмотря на ужасную мигрень.
It was kind of you to come in spite of your cruel migraine!
Похоже, Вабр в качестве свадебного подарка готовит мигрень.
Migraines should make for a great honeymoon!
- У меня снова мигрень.
And now this migraine...
Она была как бревно, притворилась, что у нее мигрень.
A piece of wood. The line about a headache.
В клинике вы пожалуетесь на мигрень.
At the clinic, you'll complain of migraines.
Тише, девочки, у хозяйки мигрень.
- Now, let's see. The boss said she's got a headache.
Доктор говорит, эта мигрень может стать хронической.
The doctor says this migraine could become chronic.
У меня мигрень.
I feel a headache coming on.
У меня мигрень, не знаю, почему.
I had a headache. I don't know why.
Надеюсь, что это только мигрень.
Just a migraine, maybe?
Да, мигрень.
- Yeah. A migraine.
У меня мигрень начинается.
Got to get fit.
У меня будет страшная мигрень, если останусь дольше.
I'm going to have an awful headache if I stay any longer.
Анна, это всё твои нервы или просто мигрень.
Anna, it's your nerves or just your migraine that's coming back.
Так вот, парень, надо выбирать - или мигрень... или ручка от жопы, понимаешь?
So, a fella has to decide whether he wants a migraine headache... or a piece of ass, you know?
ѕо такому случаю мы пригласили одного из известных в стране поэтов который несмотр € на мигрень и нечЄсанные волосы написал вчера ночью поздравительную кантату.
To mark this auspicious occasion we have invited one of our greatest brads. Despite an attack of the sniffles and the handicap of a mane of unruly air... composed a laudatory epic :
- Мигрень. Наследственная болезнь Крацмаров.
An inherited curse of my family!
Или только мигрень?
" Do we reincarnate?
А у меня мигрень вторые сутки.
I've had a migraine for two days.
У меня снова эта проклятая мигрень!
I'm getting a headache.
У меня мигрень ; мне надо уйти.
I've got a weird migraine : Gotta go.
У меня ужасная мигрень.
I've got a terrible migraine.
- Сейчас у него мигрень начнется.
- He's about to have a bad migraine.
У нее мигрень или что-то в этом роде.
It has a migraine or thing of the type.
Это всего лишь вопрос времени когда сердечный приступ будет как мигрень.
In fact, it's probably only a matter of time before a heart attack becomes like a headache.
Мигрень.
Migraine.
Ты и холодовая мигрень очень похоже друг друга.
I'd say that you and an ice cream headache are probably neck and neck.
У меня началась мигрень.
I'm getting a migraine.
У него мигрень и недомогание.
He has a migraine and feels sick.
У меня начинается мигрень.
I'm getting a migraine.
У дяди Томми мигрень!
Do not see that Tommy is a migraine?
Неудивительно, что у меня начинается мигрень.
No wonder I'm getting a migraine.
— лушай, у мен € и так мигрень от этих полетов!
Hey! What I just did gave me a fucking migraine!
Может, у тебя мигрень?
You having one of them "mindgraines"?
Есть коллеги, у которых всегда мигрень,.. ... ну и я не имею права жаловаться,..
I have got colleagues, their wife always have headaches, so...
В первый раз подхватил мигрень.
- I have my first migraine. This is hideous.
Она вьiзьiвает вздутие миндалин и мигрень.
It causes swollen tonsils and headaches.
Я думаю, что у меня начинается мигрень.
I think I'm getting a migraine.
Пожалуйста, не разрешайте детям барабанить по клавишам, у меня от этого начинается мигрень.
Please do not let the children thu m p away on it it sets off my migraine.
У меня от этого мигрень.
It gave me a migraine.
Ослепляющая мигрень.
There are blinding migraines now.
- Скажи ему, у меня мигрень
- Tell him I have a headache.
аспирин... аспирин. Мигрень!
She has migraines!
У меня мигрень.
It's migraine.
У тебя всегда изжога, всегда мигрень, всегда что-нибудь.
... without an upset stomach or a migraine? An upset stomach! Migraines!
У меня начинается мигрень.
Yeah, I know.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]