Мили Çeviri İngilizce
1,413 parallel translation
Спиpмaн следит зa гpoбaми, oни в четвеpти мили oтсюдa.
Spearman's with the coffins. They're about a quarter mile away.
На мили вокруг не было ни души живой.
There wasn't a living soul to be found for miles around.
Тащить его пол-мили вверх, в гору, один, и мы чуть не опоздали к службе.
And I had to push him half a mile up the hill by myself. Almost fainted.
- Это четыре мили. - Ты права. Давай возьмем такси.
Out of all the caves in the world, your parents choose the one in a sewer?
Он узнал о нашем появлении за три мили.
He knew we were coming the last three miles.
Вы бы узнали Marlboro за две мили потому что этот шрифт, используют только они
You'd recognize a Marlboro brand two miles away because they use a typeface that they only use
Примерно 43 мили.
About 43 miles.
Продолжайте движение 0,4 мили.
Continue along this road for 0.4 miles.
Поэтому мне пришлось выйти из машины и пройти больше мили на высоких каблуках.
So I had to get out of the car and, and walk in high heels for over a mile.
У меня полная гостиница людей, которые приехали сюда, проехали мили, пережили зиму, те кто отодрали языки от качелей, чтобы добраться сюда к весенним гуляниям. да
I have an inn full of guests who've come here, traveled miles, withstood winter, who blow-dried their tongues off their swing sets so they could get to the spring fling yes
Шкoлa, кoтopyю вы пyбличнo зaклeймили, вышлa в финaл шкoльнoй виктopины.
Minister? This school you very publicly condemned is now in the final of School Challenge.
- Об этом была дискуссия, - Но пришли к согласию, что на пол мили вдоль пляжа.
Well, there was debate about that, but the consensus was half a mile down the beach.
Лили, единственный путь отсюда ведет через мили лесов.
Lily, the only way out's through miles of woods.
Они нашли весь самолет на побережье Бали в океанской впадине глубиной в 4 мили
They found the entire plane off the coast of Bali, in an ocean trench 4 miles deep.
Я слышал тебя за пол мили.
I heard you half a mile back in those shoes.
За одно остроумие в тысячи мили, Многие рыцари слёзы б пролили.
For your wit alone, many men would bemoan.
Оно распылит всех демонов в радиусе мили.
It'll vaporize every demon in a one-mile radius.
В радиусе мили от меня нарисовывается хоть один коп...
If a cop comeswithin a mile of this...
Ну, вон тот проедет четверть мили за 11 секунд
Well, that one does the quarter in 11 seconds.
Еще три мили.
Three miles.
Но даже так, мы бы не смогли протянуть и четверти мили до земли.
Even with permission, we couldn't go a quarter of a mile to the ground.
Это были 22 мили?
Was it 22 miles?
И как теперь уходить за три мили, когда на губах такое?
How's a man supposed to face a three-mile walk with that on his lips?
Я очнулся и вся земля пылала огнём, всюду был огонь, на мили вокруг.
I woke up and the land was on fire, there were flames, for miles on end.
Протяженностью около мили.
Backing right up for at least a mile.
Кто бы мог подумать, что хождение по кругу со скоростью 2 мили / час так выматывает.
Whoever thought walking in a circle at two miles an hour would be draining?
Я знаю все трюки, так что, технически, это будут христианские мили.
I know all the tricks, so technically they're all christian miles.
Мне плевать, какие там мили.
I don't care what kind of miles they are.
Мы ехали мили две в час.
We were going 2 miles an hour.
Да, примерно, мили три, но...
Yeah, it's about 3 miles, but...
Около мили по прямой, в городе среди небоскребов немного меньше.
about a mile line of sight - - a little less in they city with all the high-rises.
Больше похоже, что они живут в радиусе одной мили.
It's highly likely they live within a one-mile radius.
Теперь я был впереди на целых две мили.
I was now ahead by two full miles. Oh, God, a gate.
Когда до финиша оставалось три мили, я достиг ручья.
With just three miles to go, finally, I made it to the stream.
Это произошло к северу от Киркнайрна, в пол мили после поворота, рядом свалена горка гравия
It was north of Kirknairn, half a mile after the left-hand turn with the gravel heap on the side
Двумя годами позже мне пришлось уехать, меня заклеймили как убийцу.
Two years later I had to move, I was stigmatised as a killer.
Не больше мили.
It can't be more than a mile.
Через пол-мили будет лес.
And then some woods half a mile later.
Они могут почувствовать запах или вкус человеческой крови или пота, в соотношении один к миллиарду, на расстоянии мили
But can feel the smell and taste of the lowest human secretions, blood or sweat, part of a billion to one kilometer away.
Это потрясающе, я и не знал, что им нравится плавать и тем более не знал, что им нравится заплывать на две мили в океан
Extraordinary. I did not know that they like to swim in any case the so far from shore, 3 km.
Две мили
"La 3 km!" "
2.5 мили до финиша!
2.5 miles to run.
Осталось меньше мили.
Less than a mile.
ћы решили разрешить наш спор, вы € снив, чь € же машина будет медленней в гонке на четверть мили.
We decided to settle our argument by finding out which was the slowest in a quarter-mile drag race.
Если бы эти электроны начали свой путь одновременно с движением пистолетной пули, они бы прошли расстояние в полные две мили пока пуля покинула ствол.
If these electrons were to start off their journey at the same time as you fire a bullet from a gun, they would have covered the full two-mile distance before the bullet has left the barrel.
Лаборатория недалеко от Сан-Франциско, о которой шла речь выше, занимает две мили в длину
This one cited near San Francisco is two miles long.
Мили - левша, думаю, придется отработать удар слева!
Miles is a lefty, you can have to work with the backhand!
Пройдём может быть около четверти мили.
Maybe do about a quarter of a mile hiking.
За три недели мы продвинулись ровно на две мили?
We've gone two miles in three weeks?
Осталось всего 12.9 мили.
Only 12.9 miles to go.
сейчас езжайте... по этой дороге еще примерно три мили.
Just stay on this road for about another three miles or so.